Results, only
- 唯一★【ゆいいつ・ゆいつ】
~の noun / adverb:
- only; sole; unique
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
- わずか☆《僅か・纔か》 Inflection
adjectival noun / adverb / noun:
- only; merely; (a) little; small quantity
- だけ☆《丈》
particle:
- only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone ➜ しか
- as (e.g. as soon as, as much as)
- worth - e.g. ...だけの
- ばかり☆・ばっかり《許り・許》ばっか《許》
particle:
- only; merely; nothing but; no more than
- approximately; about
- just (finished, etc.) - after the -ta form of a verb
- as if to; (as though) about to - after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に) ➜ 言わんばかり【いわんばかり】
- indicates emphasis - in the form …とばかり or …とばかりに
- always; constantly
5000円ばかりもっている。 I have about 5,000 yen.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。 That sister of yours is always complaining of her husband.
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
- オンリー☆・オンリ・オンリイ
noun:
- only
- prostitute attached to the exclusive service of a single member of the Occupation Forces (WW2) [オンリー]
- っきり《っ切り・っ限り》
particle:
- only; just ➜ 切り【きり】
- since; after - usu. in a negative sentence
- remaining (in a particular state)
- わずかに《僅かに・纔かに》
adverb:
- slightly; only; barely; narrowly
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 The land could just be discerned through the mist.
- に過ぎない【にすぎない】 Inflection
expression / adjective:
- no more than; just; only; mere; goes no further than
- まだ☆・いまだ《未だ》 Inflection
adverb:
- as yet; hitherto; only; still
- not yet - with verb in the negative
- more; besides
adjectival noun:
- unfinished; incomplete; not yet finished with
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
私はまだその問題が解けない。 I haven't been able to solve the problem yet.
- 一つ★【ひとつ】1つ・一irr.
numeric:
- one
noun:
- for one thing - often used in itemized lists
- only - after a noun
- (not) even - with a verb in negative form
adverbial noun:
- just (e.g. "just try it")
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 For one thing, I am poor; for another, I am busy.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for only:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary