Results, see

はいかんhaikan Inflection

noun / ~する noun:

  • see; inspect; visit

このkono国宝kokuhouhatoshi1回しかshika拝観haikanwo許されないyurusarenai This national treasure can be seen by the public only once a year.

ほらねhorane

interjection:

  • see; you see; ha
ごらんなさいgorannasai

expression:

  • (please) look - honorific language - polite language 御覧なさる
  • see - used to emphasize that an earlier prediction was correct

auxiliary verb:

  • (please) try to do - after the -te form of a verb - honorific language - polite language - usually written using kana alone
みるmiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to see; to look; to watch; to view; to observe
  • to look over; to look on; to assess; to examine; to judge 診る
  • to look after; to keep an eye on; to take care of - usually written using kana alone 看る
  • to view (e.g. flowers, movie) - usu. 観る

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to try; to try out; to test - usu. after a conative verb as 〜てみる - usually written using kana alone
  • to see that...; to find that... - usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc. - usually written using kana alone

上司joushigaいくらikura立派なrippanaことkotowo言ってittemo部下bukaha見るmiruところtokorohaちゃんとchanto見ているmiteiru However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.

atamagaくらくらkurakuraしているshiteiruのでnode深くfukaku考えずkangaezuniいい加減なiikagennaことkotowo書いてkaiteみるmiru My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.

多くookunoアメリカ人AMERIKAjinhaテレビTEREBIde「アイ・ラブ・ルーシー」‘AI/RABU/RUUSHII’no再放送saihousouwo観るmirunoga好きsukida Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.

今日kyou朝一asa一deポートレートPOOTOREETOno予約yoyakuga入っているhaitteirundaga・・・どうdouda試しにtameshiniやってyatteみるmiruka First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?

なるほどnaruhodoナルホドNARUHODO

expression / interjection / adverb:

  • I see; that's right; indeed

なるほどnaruhodokareha若いwakaiga用心深いyoujinbukai Indeed he is young, but he is prudent.

ごらんになるgoranninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to see; to look; to watch - honorific language 見る
  • to try to - after the -te form of a verb
みおくるmiokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home)
  • to follow something with one's eyes until it is out of sight
  • to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands
  • to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone
  • to have someone related or close to you die; to bury someone
  • to take care of somebody until he dies
  • to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

彼のkarenootoutohakarewo見送るmiokuruためtameekihe行ったitta His brother went to the station to see him off.

えっとettoえーとe-toえーっとe-ttoええとeetoええっとeetto

interjection:

  • let me see; well; errr ...; uhh ...
みかけるmikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to (happen to) see; to notice; to catch sight of

彼女kanojohabokuto出会うdeauたびtabi微笑みかけるmikakeru Whenever I meet her, she smiles at me.

みやぶるmiyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see through (a plot, lie, etc.); to penetrate into; to discover; to find out

watashihakareno正体shoutaiwo見破るmiyaburuことkotoha出来ませんでしたdekimasendeshita I could not find him out.

ひっけんhikken

~の noun / noun:

  • must-see; not to be missed; a must
みとおすmitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to see without obstruction; to see through
  • to forecast; to predict; to anticipate

彼女のkanojonosakiwo見通すmitoosuchikaragashano課題kadai表明hyoumei文書bunshowoまとめるmatomeruうえuede役立ったyakudatta Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.

みすかすmisukasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to see through; to see the true nature of something
みぬくminuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect

彼女kanojoにはniha人間ningenno行動koudouwo見抜くminuku女性joseiらしいrashii洞察力dousatsuryokugaあるaru She has a feminine insight into human behavior.

ぬれすけnuresuke Inflection

adjectival noun:

  • see-through because of wetness (e.g. clothes)
ひのめをみるhinomewomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized
ようすをうかがうyousuwoukagau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wait and see; to see how the land lies
にっこうをみないうちはけっこうというなnikkouwominaiuchihakekkoutoiuna

expression:

みてもらうmitemorau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to see (a doctor, etc.) - esp. 診てもらう
  • to consult (someone)

彼女kanojohawatashini医者ishani診てもらうmitemorauべきbekidato言いましたiimashita She insisted that I should see the doctor.

あとだしatodashi

noun:

  • waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors)
だれがみてもdaregamitemo

expression:

  • as anyone can see
うげつugetsu

noun:

  • being unable to see the (harvest) moon because of rain - archaism
  • fifth lunar month 皐月
みてろよmiteroyo

expression:

  • just you wait and see (as a threat)
シースルーファブリックSHIISURUUFUABURIKKUシースルー・ファブリックSHIISURUU/FUABURIKKU

noun:

  • see-through fabric
にっこうをみずしてけっこうというなかれnikkouwomizushitekekkoutoiunakare

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for see:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary