Results, themselves

てんはみずからたすくるものをたすくtenhamizukaratasukurumonowotasuku

expression:

  • heaven helps those who help themselves - proverb
はらえがわharaegawa

noun:

  • river in which worshippers purify themselves before praying
えんぴぎょやくenpigyoyaku

noun:

  • all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap [literal] - four character idiom - obscure term
  • Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely - four character idiom - obscure term
  • as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities - four character idiom - obscure term
くんしひょうへんkunshihyouhen

noun:

  • the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
  • (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
にくだんせんnikudansen

noun:

  • warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat
われとおもわんものwaretoomowanmono

expression / noun:

  • those confident in themselves
ぶたもおだてりゃきにのぼるbutamoodateryakininoboru

expression:

  • even those of low ability can outdo themselves when flattered - proverb
まちやっこmachiyakko

noun:

  • persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period) 男伊達
おんようじみのうえしらずon'youjiminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
えきしゃみのうえしらずekishaminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
もつれあうmotsureau Inflection

godan ~う verb:

  • to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined からみあう
なさけはひとのためならずnasakehahitonotamenarazu

expression:

  • the good you do for others is good you do yourself; those who are kind benefit themselves; compassion is not for other people's benefit [literal] - proverb
  • you can't save others (from themselves) - incorrect usage - proverb
ぐんゆうかっきょgun'yuukakkyo Inflection

noun / ~する noun:

  • rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field - four character idiom
われがちwaregachi Inflection

adjectival noun:

  • everybody for himself; everyone for themselves - usu. as 我勝ちに
たいこくしゅぎtaikokushugi

noun:

  • policy favouring major powers (favoring); policy of great powers favorable only to themselves - four character idiom
セパレーツSEPAREETSU

noun:

  • separates; things forming units by themselves (esp. women's outer garments, e.g. skirt and jumper) コーディネート
  • two-piece bathing suit
しみんかつどうshiminkatsudou

noun:

  • civic activity; activities initiated by the citizens themselves
くんしはひょうへんすkunshihahyouhensu

expression:

  • a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances - proverb 君子豹変【くんしひょうへん】
  • the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor - proverb - colloquialism
ちちんぷいぷいchichinpuipui

expression:

  • there, there; phrase used to comfort children who have injured themselves
いちりゅうまんばいichiryuumanbai

expression:

  • A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves - four character idiom
こうやのしろばかまkouyanoshirobakama

expression:

  • "the shoemaker's children go barefoot" [figurative]; the dyer wears white [literal]; specialists often fail to apply their skills to themselves
しっぽくりょうりshippokuryouri

noun:

  • Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine
よなきそばyonakisoba

noun:

  • ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)
よたかそばyotakasoba

noun:

  • ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)
つりてんぐtsuritengu

noun:

  • person who brags about (or prides themselves on) their fishing skill

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for themselves:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary