Results, until
Showing results 26-50:
- 骨を埋める【ほねをうずめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life
- 我が身をつねって人の痛さを知れ【わがみをつねってひとのいたさをしれ】我が身を抓って人の痛さを知れ
expression:
- walk a mile in other's shoes to understand their suffering; you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch yourself and know others' pain [literal] - proverb
- 至るまで【いたるまで】
expression:
- up through; up until; down to - as ~に至るまで
- from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ... - as ~から~に至るまで
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- まだまだこれから☆
expression:
- it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods
- 昼間★【ひるま・ちゅうかん】
adverbial noun / temporal noun:
- daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period
- 取り崩す☆【とりくずす】取崩す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to demolish; to take away until nothing remains
- 日光を見ない中は結構と言うな【にっこうをみないうちはけっこうというな】
expression:
- see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko [literal] - proverb ➜ 日光を見ずして結構と言うなかれ
- 日光を見ずして結構と言うなかれ【にっこうをみずしてけっこうというなかれ】
expression:
- see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko [literal] - proverb ➜ ナポリを見てから死ね
- 馬に乗るまでは牛に乗れ【うまにのるまではうしにのれ】
expression:
- learn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow [literal] - proverb
- 足を棒にして【あしをぼうにして】
expression:
- (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
- 今だから言える【いまだからいえる】
expression:
- I can say now (what I couldn't before); now (that things have changed) I don't mind telling you; I couldn't tell you until now; I couldn't have told you this back then
- 口が酸っぱくなる【くちがすっぱくなる】口がすっぱくなる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face
- 55年体制【ごじゅうごねんたいせい】
noun:
- 1955 System; Japanese political alignment with the LDP in government and the JSP in opposition, which lasted until 1993 ➜ 自由民主党【じゆうみんしゅとう】・日本社会党【にっぽんしゃかいとう】
- 敵本主義【てきほんしゅぎ】
noun:
- diversionary tactics; concealing one's true motives until the last moment - four character idiom ➜ 敵は本能寺にあり
- 死して後已む【ししてのちやむ】死してのちやむ・死してのち已む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be determined to do or die; to never give up until one is dead
- 狐焼【きつねやき】
noun:
- cooking (something) to a golden brown; something cooked until it's golden brown - obscure term
- 満を持する【まんをじする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe ➜ 満を持す
- 満を持す【まんをじす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe ➜ 満を持する
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for until:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary