Results, will be developed
Partial results:
- なるようになる《なる様になる・成るように成る・成る様に成る・為るように為る・為る様に為る》
expression:
- let nature take its course; what will be will be - proverb
- こなれる《熟れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be digested
- to master (a skill); to be proficient; to be accomplished; to be well developed
- to mature (e.g. personality); to mellow
- to mature (foodstuff); to be properly aged
- 匹夫も志を奪うべからず【ひっぷもこころざしをうばうべからず】
expression:
- one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
- 合わせ物は離れ物【あわせものははなれもの】
expression:
- something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated - proverb
- 当然のことながら【とうぜんのことながら】当然の事ながら
expression / adverb:
- naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 The smart young woman passed the exam as a matter of course.
- 凹き所に水溜まる【くぼきところにみずたまる】
expression:
- when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
- someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term
- 魚心あれば水心【うおごころあればみずごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; mutual back-scratching - proverb
- 水心あれば魚心【みずごころあればうおごころ】
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too [literal]; mutual back-scratching - idiom ➜ 魚心あれば水心
- 秘密証書遺言【ひみつしょうしょゆいごん】
noun:
- secret will and testament (sealed envelope will)
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
- 魚心あれば水心あり【うおこころあればみずこころあり】魚心有れば水心有り
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb ➜ 魚心あれば水心
- 子供騒げば雨が降る【こどもさわげばあめがふる】
expression:
- if the kids make a racket outside, there will be rain - traditional belief - proverb
- 塵手水【ちりちょうず】
noun:
- ritual gestures (squatting, clapping, etc.) indicating that a fight will be clean - Sumo term
- 石が流れて木の葉が沈む【いしがながれてこのはがしずむ】
expression:
- there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink [literal] - proverb - obscure term
- はず☆《筈・弭》
noun:
- expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
- nock (of a bow)
- nock (of an arrow)
- nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term ➜ はず押し【はずおし】
- wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He listened to my pitch, so he must be interested.
- 疑心暗鬼☆【ぎしんあんき】
expression:
- Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious; Jumping at shadows - abbreviation - four character idiom ➜ 疑心暗鬼を生ず
- まとまる☆《纏まる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed
- to be collected; to be assembled; to be brought together
- to be well arranged; to be in order; to be unified; to take shape; to be coherent
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for will be developed:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary