Results, のだ #part
Showing results 101-125:
- シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
- Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
- しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
- Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
- さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
- Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
- このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
- In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
- この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
- These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
- ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
- かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
- I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
- Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
- I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
- いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
- No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
- アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
- Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
- ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
- There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
- 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
- "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
- 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
- "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
- 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
- "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
- 「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
- "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."
- 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
- "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
- 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
- "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for のだ #part:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary