Results, ten-to-one
Showing results 1001-1025:
- いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
- I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.
- いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
- I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
- いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
- No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
- あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。
- If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you!
- アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
- We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
- アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
- Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
- あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
- That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
- あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
- Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
- あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
- Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
- あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
- I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
- アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
- If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
- あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
- If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
- あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
- With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
- あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
- You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
- ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
- Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
- あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
- Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
- Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
- With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary