Results, on-line

Showing results 10201-10225:

トムTOMUhaパンPANniichigoジャムJAMUwo塗っnuta
Tom spread some strawberry jam on a slice of bread.
imaいくらikura持っmoてるteru
How much money do you have on you right now?
トムTOMUhaパンPANniバターBATAAwo塗っnuteいるiru
Tom is spreading butter on the bread.
どれdoreだけdake食べtabe過ぎsugiteいるiruka見えるmieruようyouniharahameto同じonajigawaniあるaru
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
タトエバTATOEBAno例文reibunha微生物biseibutsunoようyounaものmonodeあるaru有益yuuekinaものmonomoあれareba有害yuugainaものmonomoあるaru
Sentences on Tatoeba are like microbes. There are useful ones, but there are also harmful ones.
トムTOMUhamichini100ドルDORUsatsuga落ちochiteいるirunowo見つけmitsuketa
Tom found a hundred dollar bill on the street.
ネット上NETTOjouno不確実fukakujitsuna情報jouhouwo鵜呑みunominiしてshitehaならないnaranai
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
トムTOMUhaメアリーMEARIItonakagaいいii
Tom is on good terms with Mary.
トムTOMUhaメアリーMEARIItonakaga悪いwarui
Tom is on bad terms with Mary.
トムTOMUhaメアリーMEARIInokubiniキスKISUwoshita
Tom kissed Mary on the neck.
向かっmukatemigiga男子danshiトイレTOIREhidariga女子joshiトイレTOIREですdesu
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
ドアDOAniha手書きtegakinoメモMEMOga貼っhateあっata
There was a handwritten note on the door.
あなたanataha聖書seishonitewoのせnosete誓わchikawaなけれnakerebaなりnariませmasen
You must swear with your hand on the Bible.
トムTOMUhaメアリーMEARIInokuchibiruniキスKISUwoshita
Tom kissed Mary on the lips.
日本nipponnodai企業kigyouno多くookuha輸出yushutsuni依存izonshiteいるiru
Many large Japanese companies depend on exports.
トムTOMUha病気byoukinaのにnoni時間jikan通りdoorini宿題shukudaiwo終わらowaraせるseruつもりtsumorideいるirunですdesu
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムTOMUha病気byoukinaのにnoni学校gakkouni行くikuつもりtsumorinanですdesu
Although Tom is sick, he's planning on going to school.
tananoいちばんichibanjouniあるaruものmononitega届きtodokiますmasuka
Can you reach what's on the top shelf?
watashino事務jimushitsunikiなさいnasai
Come on into my office.
このkono物語monogatariha実話jitsuwani基づいmotozuiteiますmasu
This story is based on a true story.
トムTOMUhaソファSOFUAni座っsuwate雑誌zasshiwo読んyondeいるiru
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
ninnoこどもkodomogaheini座っsuwateiますmasu
Two children are sitting on the wall.
トムTOMUhaテストTESUTOdeカンニングKANNINGUga見つかっmitsukate退学taigakuniなっnata
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
すみませんsumimasenここkokoってtteこのkono地図chizudeいうiutoどのdonoatariでしょdeshouka
Excuse me, where am I on this map?
nanihaともあれtomoare小沢ozawahakiteitaレインコートREINKOOTOwoあわてawatete脱いnuidaそしてsoshitemusumenohadakanokaradaheぱっとpatto着せkiseteやっyata
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.

Words

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary