Results, in-browser

Showing results 11276-11300:

阪神hanshin三日天下mikkatenkaあっと言う間にattoiumani首位shuiからkara転落tenrakushiちゃったchattayo
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
財務zaimu的なtekina事柄kotogaraに関してnikanshiteジョーンズJOONZUshiha会社kaishanodareよりもyorimo知っているshitteiru
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財布saifunikinga無くなったnakunatta
I have no more money in my wallet.
財布saifuにはnihaお金okanega少しもsukoshimo残っていなかったnokotteinakatta
There was no money left in my wallet.
財布saifuniお金okanewoいれたireta
I put my money in a purse.
財政zaisei不安fuanno結果kekkakinno価格kakakuga急騰kyuutouしていますshiteimasu
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
サラーリマンSARAARIMANga罪ほろぼしtsumihoroboshini僻地hekichideひっそりhissorito暮らしkurashiはじめhajimeta
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
罪にtsumini比例hireiしてshiteするべきsurubekida
The punishment should be in proportion to the crime.
裁判官saibankanha非常にhijouniすばやくsubayakuそのsono訴訟soshouwo片づけたkatazuketa
The judge disposed of the case in short order.
裁判官saibankanha思わずomowazu笑ったwaratta
The judge laughed in spite of himself.
裁判官saibankanhaついtsuiうっかりukkari笑ってwaratteしまったshimatta
The judge laughed in spite of himself.
裁判官saibankanga有罪yuuzaino判決hanketsuwo下したkudashita以上ijouいさぎよくisagiyoku服役fukuekishiなければならないnakerebanaranai
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判saibanhaこちらkochirano負けmakeniおわりowariそうsouda
The lawsuit is likely to end in our defeat.
細かなkomakanaほこりhokoriga空中kuuchuuni浮いているuiteiru
Particles of dust float in the atmosphere.
栽培saibaini適したtekishita土壌dojouwo得るeruにはniha耕さtagayasaなければならないnakerebanaranai
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
採掘saikutsuga爆発bakuhatsuしたshitatokinakaにはniha誰もdaremoいなかったinakatta
There was no one in the mine when it blew up.
才能sainouha訓練kunrenwo必要とするhitsuyoutosuru
One's talent is in need of discipline.
tsumaha以前にizenniそのsonomachiniいたitaことkotowo思い出したomoidashita
My wife remembered having been in the town before.
tsumahaまるでmarudewatashigamachi一番noo金持ちkanemochiであるdearuかのようにkanoyounio金を使う金wotsukau
My wife spends money as if I were the richest man in town.
tsumahaアメリカAMERIKAdeno新しいatarashii生活seikatsunoリズムRIZUMUni慣れるnareruのにnoniえらいerai苦労kurouしたshita
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
tsumano誕生日tanjoubiwo忘れてwasureteからkara彼女kanojogabokuni冷たくてtsumetakutene
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
tsumatowatashihaときどきtokidoki好んでkononde中華料理chuukaryouriwo食べtabeni行くiku
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
tsumaga電話denwaしてshiteきたらkitarawatashiha重要なjuuyouna会議kaigichuude出られないderarenaito言ってitteくださいkudasai
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
tsumaga寝たnetanochi書斎shosaide仕事shigotowoしたshita
I worked in my study after my wife had gone to bed.
最大saidaino幸せshiawaseha自由jiyuunonakaniあるaru
The greatest happiness lies in freedom.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary