Results, を
Showing results 1151-1175:
- これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
- This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
- これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
- With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
- この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
- This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
- この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
- This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
- この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
- On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
- この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
- Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
- この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
- If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
- この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
- The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
- この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
- Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
- この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
- The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
- この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
- This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
- このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
- In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
- この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
- For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
- ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
- If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
- ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for を:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary