Results,

Showing results 11951-11975:

ジョンJONhawatashito同い年onaidoshiですdesu
John is as old as I.
ジョンJONhawatashito結婚kekkonしたいshitaito言いましたiimashitaだからdakarawatashiha最高にsaikouni幸せshiawaseですdesu
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンJONha支配人shihaininniされたsaretaあとでatodeそんなsonna高いtakai地位chiiniつくtsukutoha全くmattaku思いomoimoしなかったshinakattatowatashini言ったitta
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンJONhatsumato激しいhageshii口げんかkuchigenkawoしたshita
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンJONhaekinohouheto歩いているaruiteiru
John is walking in the direction of the station.
ジョンJONhaビルBIRUto同じonajiではなくdehanakuずっとzutto年下toshishitada
John is not as old as Bill; he is much younger.
ジョンJONhaトムTOMUto取っ組み合いtokkumiaiwoやっているyatteiru
John is wrestling with Tom.
ジョンJONhaデートDEETOするsurutokaregaむだ使いmudatsukaiするsuru金持ちkanemochiotokodato知られてshirareteしまうshimauんだnda
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンJONhaそのsono問題mondaiwo解こうhodokouto努力doryokuしたshitaga無理muriだったdatta
John tried in vain to solve the problem.
ジョンJONhaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite喜んでいるyorokondeiruに違いないnichigainaito彼女kanojoha言ったitta
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンJONhaそのsono仕事shigotoni向いているmuiteiruto思わないomowanai
I don't think John is suited for the job.
ジョンJONhaジェーンJEENto結婚していたkekkonshiteita
John was married to Jane.
ジョンJONhaお客さんokyakusanto電話denwade話したhanashita
John talked with his customer on the phone.
ジョンJONhaそのsono不誠実なfuseijitsunaセールスマンSEERUSUMANgakarewoだましてdamashite無用なmuyouna機械kikaiwo買わせたkawasetato主張shuchouしたshita
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンJONhaそのsono誠実seijitsuでないdenaiセールスマンSEERUSUMANgakarewoだましてdamashite無用なmuyouna機械kikaiwo買わせたkawasetato主張shuchouしたshita
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンJONno両親ryoushinhakareno乗ったnotta飛行機hikoukiga定刻どおりteikokudooridato聞いてkiiteほっとhottoしているshiteiruようyouだったdatta
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンJONno両親ryoushinhakarega無事bujidato聞いてkiiteほっとhottoしたshitaようyouだっdata
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
ジョンJONno母親hahaoyahaとてもtotemo若くwakaku見えるmieruのでnodeよくyokukarenoaneto間違えられるmachigaerareru
John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.
ジョンJONno事業jigyouhaまったくmattakuno失敗shippaiであるdearuto判ったwakatta
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンJONto話しているhanashiteiru女の子onnanokohaスーザンSUUZANda
The girl talking with John is Susan.
ジョンJONto話しているhanashiteiru学生gakuseihaカナダKANADA出身shusshinですdesu
The student who is talking with John is from Canada.
ジョンJONto就職shuushokuno面接mensetsuwoするsurutokiにはnihakarega極めてkiwamete視力shiryokuga弱いyowaitoいうiuことkotowo考慮kouryoshiなければならないnakerebanaranai
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンJONtowatashiha交替koutaide運転untenしたshita
John and I took turns driving.
ジョンJONtowatashiha古くfurukuからkarano友達tomodachiですdesu
John and I are old friends.
ジョンJONto言えばiebakarenoimoutohaどうdouなったnattaかなkana
Talking of John, what has become of his sister?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary