Results, ひたすら.No

Showing results 11976-12000:

kareno言ったittaことkotoにはnihaあまりamari内容naiyougaなかったnakatta
There wasn't much in what he said.
kareno言ったittaことkotoなどnado問題mondainiしなかったshinakatta
I took no count of what he said.
kareno言ったittaことkotoga少しもsukoshimo理解rikaiできなかったdekinakatta
I didn't understand in the least what he said.
kareno言うiukotowo真に受けるshinniukeruなんてnantebokuha馬鹿bakaだったdatta
I should have known better than to believe him.
kareno言うiukotowo信用shin'youしたらshitaraだめdameyo
You can't believe a word he says.
kareno言うiukotowo信じますshinjimasuka
Do you believe him?
kareno言うiu言葉kotobawo信じてshinjitehaいけませんikemasen
You can't believe a word he says.
kareno言うiuようにしyounishiなさいnasai
Do what he tells you.
kareno言うとおりiutoorinishiなさいnasai
Do as he tells you.
kareno言うiuようなyounahanashiha一度も一domo聞いたkiitakotogaないnai
I have never heard such stories as he tells.
kareno言うとおりiutooriだろdaro思うomou
I think that he is right.
kareno言うiuことkotowo注意chuuiしてshite聞きkikiなさいnasai
Pay attention to what he says.
彼のkareno言うiuことkotowo信頼shinraiできないdekinainohakazewo頼りにできないtayorinidekinainoto同じonajida
You can not depend on his word any more than on the wind.
kareno言うiuことkotowo信ずるshinzuru十分なjuubunna根拠konkyogaあるaru
There are good grounds for believing what he says.
kareno言うiuことkotowo信じるshinjiruほどhodoばかなbakanahitohaいないinai
No one is so foolish as to believe what he says.
kareno言うiuことkotowo信じるshinjiruなんてnantekimiha馬鹿bakada
It's silly of you to believe him.
kareno言うiuことkotowo信じるshinjiruなんてnantewatashihaなんてnanteばかbakananだろうdarou
How foolish I am to believe him!
kareno言うiuことkotoha本当hontouですdesu
What he says is true.
kareno言うiuことkotowo信じshinjiないではいられないnaidehairarenai
I cannot help believing what he says.
kareno言うiuことkotohabokuにはniha一向にikkouniわからないwakaranai
I can make nothing of what he says.
kareno言うiuことkotoha非常にhijouni重要juuyouであるdearu
What he says is very important.
kareno言うiuことkotoha認めるmitomerugakareni賛成sanseiするsuruことkotoha出来ないdekinai
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
kareno言うiuことkotoha全然zenzenわからないwakaranai
I cannot make anything of what he says.
kareno言うiuことkotoha全くmattaku正しいtadashii
He is quite right.
kareno言うiuことkotoha絶対zettai正しいtadashii
What he says is absolutely correct.

Words

いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.No:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary