Results, この #pn-adj
Showing results 1351-1375:
- 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
- There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
- 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
- I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
- 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
- In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
- 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
- This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
- 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
- I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for この #pn-adj:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary