Results, の #pn-adj
Showing results 1351-1375:
- ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
- Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
- ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
- The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
- ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
- Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
- ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。
- Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
- ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
- Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
- ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
- Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
- なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
- I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
- なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
- I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
- なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
- For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
- なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
- For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
- どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
- Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
- どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
- No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
- どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
- It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
- どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
- I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for の #pn-adj:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary