Results,

Showing results 13526-13550:

石炭sekitanga燃えているmoeteiru
The coal is burning.
石炭sekitanga真っ赤にmakkani燃えているmoeteiru
The coals are burning red.
石炭sekitangahinonakade赤々とaka々to燃えていたmoeteita
The coal was glowing in the fire.
石鹸sekkenha汚れyogorewo落とすotosu特性tokuseigaあるaru
Soap has the property of removing dirt.
石鹸sekkengaありませんarimasen
There isn't any soap.
石器時代sekkijidaino遺跡isekiga発見hakkenされたsareta
The Stone Age ruins were discovered.
ishiにはniha何かnanika書かれていたkakareteita彼らkarerahananiga書いているkaiteirukawo判読handokuしようとしたshiyoutoshita
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
石けんsekkenwo付けてtsuketeごしごしgoshigoshiこすればkosureba汚れyogorega落ちますochimasu
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
石けんsekkengameniしみましたshimimashita
The soap hurt my eyes.
ishigakarenoatamaniあたったatatta
A stone hit him on the head.
ishigaikeni波紋hamonwo描いたegaita
The stone started ripples in the pond.
ishiga泳げないoyogenainoto同様douyouwatashiha泳げないoyogenai
I can no more swim than a stone can.
昔々mukashi々貧しいmazushiiotokoto金持ちkanemochinoonnagaおりましたorimashita
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.
昔々mukashi々一人no老人roujinga住んでおりましたsundeorimashita
Once upon a time, there lived an old man.
昔々mukashi々そのsonomurani1人noけちなkechina老人roujinga住んでいましたsundeimashita
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々mukashi々ギリシャGIRISHAni偉大なidaina王様ousamaga住んでいましたsundeimashita
Once upon a time, there lived a great king in Greece.
昔々mukashi々かわいいkawaii少女shoujoga住んでいましたsundeimashita
Long long ago, there lived a pretty girl.
昔々mukashi々おじいさんojiisantoおばあさんobaasanga住んでいましたsundeimashita
Long, long ago, there lived an old man and his wife.
昔々mukashi々あるarumuraniひとりhitorino老人roujinga住んでいたsundeita
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々mukashi々あるaru小さなchiisanashimani年老いたtoshioita王様ousamaga住んでいましたsundeimashita
Once upon a time there lived an old king on a small island.
昔々mukashi々あるarutokoroni美しいutsukushiio姫様姫様ga住んでいましたsundeimashita
Once upon a time, there lived a beautiful princess.
昔々mukashi々美しいutsukushii少女shoujoga住んでいたsundeita
Once upon a time, there lived a pretty girl.
昔々mukashi々あるarumuranimidoriずきんzukinちゃんchanto呼ばれるyobareru少女shoujoga住んでいましたsundeimashita
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
mukashi人々hitobitoha地球chikyuuga丸いmaruiとはtoha思っていなかったomotteinakatta
In old times people didn't think that the earth is round.
mukashi私のwatashinoienomaeにはniha大きなookina松の木matsunokigaあったatta
There used to be a big pine tree in front of my house.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary