Results, in-browser

Showing results 13526-13550:

amega土砂降りdoshaburiになったninatta
The rain came down in buckets.
amegatakiのようにnoyouni降ってfutteきたkita
Down came the rain in torrents.
amega降るfurumaeni洗濯物sentakubutsuwo取り込もうtorikomou
I'll take in the washing before it rains.
amega降るfuruto行けないikenaiのでnodekasawo持って行きmotteikiなさいnasai
Take your umbrella with you in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiのでnode忘れずwasurezunikasawo持って行けmotteike
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiのでnode忘れずwasurezunikasawo持って行きmotteikiなさいnasai
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiのでnodekasawo持っていったmotteitta方がいいhougaii
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo持って行ったmotteitta
I took an umbrella in case it should rain.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo持って行けmotteike
Take your umbrella with you in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo持って行きmotteikiなさいnasai
Take your umbrella with you in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo持ってmotteいったittaほうがいいhougaii
I think you'd better take an umbrella in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawoお持ちomochiなさいnasai
Take an umbrella with you in case it should rain.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo忘れないでwasurenaidene
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkarakasawo持って行きなさいmotteikinasai
Take an umbrella with you in case it rains.
amega降るfurutoいけないikenaiからkaraかさkasawo忘れずwasurezuni持って行ってmotteittene
Remember to take your umbrella, in case it rains.
amega降り出すfuridasuto彼女kanojoha洗濯物sentakubutsuwo取り込んだtorikonda
She took in the washing when it started to rain.
amega降り出すfuridasutoいけないikenaiからkarakasawo持って行きmotteikiなさいnasai
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
amega降りはじめるfurihajimeruto彼女kanojoha息子musukoni洗濯物sentakubutsuwo取り込むtorikomuようにyouni言ったitta
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
amega降りoriそうsouda洗濯物sentakubutsuwo取りこんだtorikonda方がいいhougaiiyo
It looks like rain. You had better take in the washing.
amega降らなかったfuranakattaためにtameniniwanohanaga枯れてkareteしまったshimatta
The flowers in the garden died from the absence of rain.
amega降らないfuranai限りkagiriフェスティバルFYESUTEIBARUha庭園teiende開催kaisaiされるsareruだろうdarou
The festival will be held in the garden, unless it rains.
amega降ったfuttaためtameピクニックPIKUNIKKUha体育館taiikukande開かれたhirakareta
The picnic was held in the gym on account of the rain.
amega激しくhageshiku降っていたfutteitagakareha外出gaishutsuするsuruことkotoni決めたkimeta
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
amega岩場iwabano窪んだkubondaところtokoroniいくつikutsuものmono水溜まりmizutamariwo作っていたtsukutteita
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
amega我々warewarenokaoni吹き付けてfukitsuketeきたkita
The rain was driving in our faces.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary