Results,

Showing results 13701-13725:

正直shoujikiga最上saijounosakuであるdearuことkotoha言うまでもないiumademonai
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直shoujikiga一番ichibandato言われるiwarerunowoよくyoku聞いたkiitaことがあるkotogaaru
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直shoujikigaわりに合わないwariniawanai場合baaimoあるaru
There are cases where honesty doesn't pay.
正直shoujikigaいつもitsumo割にwarini合うauとは限らないtohakagiranai
Honesty doesn't always pay.
正直shoujikiいってittewatashiha彼女kanojoga嫌いkiraida
Frankly speaking, I don't like her.
正邪の区別seijanokubetsugaつかないtsukanai
He cannot tell right from wrong.
正式seishikiにはnihaそれsoreha彼のkareno責任sekininではあるdehaaruga実際jissaiha秘書hishoga全部zenbuこなしているkonashiteiru
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正午shougonoサイレンSAIRENga鳴っているnatteiru
The noon siren is blowing.
正午shougoからkaraamega降ったりfuttariやんだりyandariしているshiteiru
It has been raining on and off since noon.
正月shougatsuha家族kazokuto過ごすsugosu時間jikanga長いnagaiのですnodesu
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月shougatsugaすぐそこsugusokoまでmade来ているkiteiru
New Year's Day is close at hand.
正気にshoukini戻るmodoruto自分jibungayukani寝ているneteiruのにnoni気づいたkizuita
When I came to, I found myself lying on the floor.
正確にseikakuni言えばiebakarega悪いwarui
To be accurate, he is to blame.
正確なseikakuna時間jikanwo知りshiriたいtaiのですnodesuga
I'd like to know the exact time.
正確なseikakuna値段nedanha忘れましたwasuremashitaga、170ドルDORU程度teidoでしたdeshita
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正にmasaniそれsorega私のwatashino考えkangaeですdesu
That's what I thought.
正しいtadashiiことkototo間違ったmachigattaことkotowo見分けるmiwakerunoga難しいmuzukashiiことkotoga時々tokidokiあるaru
It is sometimes hard to tell right from wrong.
晴れるhareruto思ったomottaga反対にhantainiamega降り出したfuridashita
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れのharenohiにはniha遠くtookuni富士山fujisanga見えますmiemasu
On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance.
晴れてhareteきたkitaかさkasawo持ってくるmottekuru必要hitsuyougaなかったnakattana
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れたharetahiにはniha富士山fujisanga見えるmieru
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れたharetaさわやかなsawayakana天気tenkigaくずれたkuzuretato思うomouto土砂降りdoshaburiになるninaruことkotogaよくあるyokuaru
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
星占いhoshiuranaiによるとniyoruto彼女kanojotobokuhaあまりamari相性aishougaよくないyokunaiようだyouda
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
hoshiga出てdeteきたkita
The stars came out.
hoshiga見えmieはじめたhajimeta
The stars were beginning to appear.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary