Results,

Showing results 1401-1425:

恋愛ren'aito戦争sensoudeha手段shudanwo選ばないerabanai
All's fair in love and war.
koiha悲しみkanashimini満ちたmichitayamaiでありdeariあらゆるarayuru治療chiryouwomokusuriwomo受け付けないuketsukenai
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
koiha嫉妬深いshittofukaiものmonode正常なseijounamewo斜視shashiniさせるsaseru
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
koiha自由jiyuuni始められるhajimerarerugakoiwo終わらせるowaraseruにはnihaそうsouhaいかないikanai
People can easily start loving, but not so easily stop.
koito戦争sensouha手段shudanwo選ばずerabazu
All's fair in love and war.
koitoha手段shudanwo選ばずerabazu
All's fair in love and war.
koitoいくさikusahamichiwo選ばずerabazu
All is fair in love and war.
恋するkoisuru相手aitewo捜していますsagashiteimasu
I'm looking for someone to fall in love with.
列車resshawo降りるorirutoすぐにsugunikarehaいとこitokono出迎えdemukaewo受けたuketa
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車resshaha徐々にjojoniスピードSUPIIDOwo上げたageta
The train gained speed gradually.
列車resshahaekiwo離れたhanareta
The train was clear of the station.
列車resshahaekini入ってhaitteくるkurunowowatashini見られたmirareta
The train was seen to come into the station by me.
列車resshahaまさにmasaniekiwo出ようdeyouとしていたtoshiteita
The train was about to leave the station.
列車resshano遅れokurewo見込んでmikondeおかokaないといけないnaitoikenai
We have to allow for the delay of the train.
列車resshano代わりkawarini飛行機hikoukini乗るnoruことによってkotoniyotte失ったushinatta時間jikanwo埋め合わすumeawasuことができるkotogadekiru
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車resshano後部kouburyouhaひどいhidoi損傷sonshouwo受けたuketa
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車resshani乗車joushaしたshitanochidewatashiha財布saifuwoieni置き忘れてokiwasureteきたkitaことkotoni気が付いたkigatsuita
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車resshani乗り遅れるnoriokurerutoいけないikenaito思いomoi朝早くasahayakuiewo出たdeta
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車resshani乗り遅れないnoriokurenaiようにyounikareha朝早くasahayakuiewo出たdeta
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車resshaha10時半jihanni出発するshuppatsusuruからkara、10jiniあなたanatawo誘いsasoini行きますikimasu
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車resshadetabiwoするsuruhitomoいればirebakurumawo使うtsukauhitomoいたita
Some people traveled by train, and others by road.
列車resshagabokuwo待ってmatteくれなかったkurenakattaからkaraですdesu
Because the train did not wait for me.
列車resshaga遅れてokurete到着touchakuしたshitaのでnode彼らkareraha予定yoteiwo変更henkoushiなければならなかったnakerebanaranakatta
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車resshaga私たちwatashitachinogawawo通り過ぎたtoorisugita
The train passed by us.
列車resshaga止まるtomaruまでmadeドアDOAwo開けてaketehaいけませんikemasen
Don't open the door till the train stops.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary