Results,

Showing results 14626-14650:

toriha毎年maitoshi何千マイルMAIRUmo離れたhanaretaところtokoroni飛んでtondeいってitte同じonaji場所bashoniもどってくるmodottekuruことができるkotogadekiru
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
toriha暖かatatakasawo求めてmotometeminamini飛んでtondeいったitta
The birds flew south in search of warmth.
toriha小鳥kotoriwo育てるsodateruためにtameniharunisu造りzukuriwoするsuru
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
torihakubiwoひょいとhyoitomizuni浸したhitashita
The bird dipped its head into the water.
torihaedani止まったtomatta
The birds settled on the branches.
toriha四方八方shihouhappouni飛び立ったtobitatta
The birds flew away in all directions.
torihaいつもitsumo自分jibunnosuni帰るkaeru
Birds always return to their nests.
torinotsubasaha人間ningennoudeni相当soutouするsuru
Bird's wings correspond to man's arms.
toriのようにnoyouni思いomoinoままmamanisorawo飛びtobiたいtaiというtoiu欲望yokubouga飛行機hikoukino発明hatsumeiniつながったtsunagatta
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
toriniesawoやれyare
Feed the bird!
toriniなりnariたいtaina
I wish I were a bird.
toriだったらdattaraすぐそこsugusokoni飛んでtondeいくikuのにnoni
Were I a bird, I would be there at once.
torigawamadono敷居shikiiniとまったtomatta
Some birds alighted on the window sill.
toriga自分jibunnohinaniesawoやったりyattari守ったりmamottariするsurunotoha違ってchigattesakanahatamagowo産みumiっぱなしppanashiniするsuru
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
toriga一羽sorani舞い上がったmaiagatta
A bird soared above.
鳥かごtorikagogaからkarananoni気がついたkigatsuita
I found the cage empty.
頂上choujouまでmadeno登りnoborini時間jikanかかったkakatta
The climb to the summit took six hours.
torigawanekoni捕まえられたtsukamaerareta
A bird was caught by a cat.
大輔daisukeha頂上choujouni登ったnobotta
Daisuke climbed to the summit.
頂上choujouni着くtsukutominade「ヤッホー」‘YAHHOO’to叫んだsakenda
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
長野naganoniいるiru友人yuujinwo訪問houmonしたshitasaiおいしいoishiiそばsobawoごちそうgochisouになったninatta
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長年naganennomawatashihabiだけdakega人生jinseini意義igiwo与えてataeteくれるkureruものでありmonodeariこのkonoごみごみgomigomiしたshita地上chijoude次々とtsugitsugito引き継がれるhikitsugareru世代sedaini課せられるkaserareru唯一のyuiitsuno目的mokutekiとはtoha時々tokidoki芸術家geijutsukawo生み出すumidasuことkotodato思っていたomotteita
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
長時間choujikan歩くarukutokakatoniたこtakogaできるdekiru
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
長靴nagagutsuniかびkabiga生えたhaeta
Mold grew on the boots.
長期間のchoukikanno練習renshuugakarega流暢なryuuchouna英語eigowo話すhanasuことkotowo可能kanouniしたshita
Long practice enabled him to speak fluent English.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary