Results, 一向に.THE

Showing results 14651-14675:

入国nyuukokuカードKAADOno記入kinyuuno仕方shikatawo教えてoshieteくださいkudasai
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入学試験nyuugakushikenwo受けるukeruつもりtsumoriですかdesuka
Are you going to take the entrance examination?
入学試験nyuugakushikenni合格goukakuするsuruためにtamenihaあなたanatahaこのkonohonwo読みyomiさえすればsaesurebaよろしいyoroshii
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
入学試験nyuugakushikenni合格goukakuするsuruためにtameniあらゆるarayuru努力doryokuwoするsuruつもりtsumorida
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験nyuugakushikenni合格goukakuしたshitaそうですsoudesuneおめでとうomedetou
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!
入学願書nyuugakuganshoha直接chokusetsu学校gakkouno事務室jimushitsuni送ってokutte下さいkudasai
Mail your application for admission directly to the school office.
入院nyuuin治療chiryouga必要hitsuyouですdesu
You should stay in the hospital for treatment.
入院患者nyuuinkanjaha医者ishani麻酔masuiwo注射chuushaされてsareteすぐにsuguni眠りに落ちたnemuriniochita
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院nyuuinno受付uketsuke窓口madoguchihaどこdokoですかdesuka
Where is the admission's office?
入院nyuuinshiなければいけませんnakerebaikemasenka
Do I have to stay in the hospital?
入院nyuuinshiなくてもいいnakutemoiiですdesu
You don't have to stay in the hospital.
入院nyuuinしてshiteからkarawatashini会いaini来たkitahitoha誰もdaremoいないinai
Nobody ever came to see me in the hospital.
入院nyuuinしたほうがいいshitahougaiiですdesu
You had better enter the hospital.
入るhairumaeniドアDOAwoノックNOKKUしてshite下さいkudasai
Please knock on the door before you enter.
入り口irikuchiha道路douroni面しているmenshiteiru
The door opens to the road.
入り口irikuchide書類shoruiwo提出teishutsuしてshite下さいkudasai
Please hand in the papers at the entrance.
入り口irikuchidekutsuwo脱ぐnuguことになっているkotoninatteiru
We're supposed to take off our shoes at the entrance.
入りhairiなさいnasaitoそのsonootokoha言ったitta
"You'd better come in," the man said.
入りhairiたてtateno新人shinjinhaまずmazu出世shusseno第一歩daiippoとしてtoshitehitoga嫌がるiyagaruつまらないtsumaranai単純tanjun作業sagyouwo何でもnandemoやるyaruことkotoda
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入ってhaitteくるkuruなりnarikareha倒れたtaoreta
The instant he came in, he fell down.
入っていたhaitteitanoha紙幣shiheino大きookisani切ったkitta紙切れkamikireだったdatta
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入ったらhaittaraドアDOAwo閉めshimeなさいnasai
Shut the door behind you.
乳母車ubagurumade眠っているnemutteiru赤ちゃんakachanha天使tenshiのようにnoyouniかわいいkawaii
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳牛nyuugyuuga牧草地bokusouchidekusawo食べているtabeteirunoga見えたmieta
We saw cows grazing in the meadow.
日用品nichiyouhin売り場uribahakaiでしょうかdeshouka
What floor is the daily goods department on?

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary