Results, ひたすら.No

Showing results 14701-14725:

通りtooriwo歩いていたらaruiteitara問題mondaino解決方法kaiketsuhouhouwoふとfuto思いついたomoitsuita
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りtooriwo渡るwataruときtokiimoutono手を取ったtewototta
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
通りtoorino両側ryougawaにはniha大勢のtaiseinohitogaいたita
There were a lot of people on both sides of the street.
通りtoorino騒音souonde仕事shigotoni影響eikyouga出たdeta
The noise from the street affected our work.
通りtoorino真ん中mannakade救急車kyuukyuushaga故障koshouしたshita
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りtoorino向こう側mukougawani教会kyoukaigaあるaru
There is a church across the street.
通りtoorino向こう側mukougawaniホテルHOTERUgaあるaru
There's a hotel across the street.
通りtoorino交通量koutsuuryouga多ければookereba英語eigodeha「The traffic is heavy」toいうiu
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りtoorinoどちらdochiragawaにもnimo駐車chuushaできますdekimasu
You can park on either side of the street.
通りtooriにはniha誰一人dare一nin見えなかったmienakatta
No one was to be seen in the street.
通りtooriにはniha人影hitokageha見られなかったmirarenakatta
No one was to be seen on the street.
通りtooriにはnihaたくさんtakusannokurumaga見えるmieru
We see a lot of cars on the street.
通りtooriにはnihaたくさんtakusannokurumagaいましたimashita
There were a number of cars on the street.
通りtooriにはnihahitono姿sugataha全くmattaku見えなかったmienakatta
No one was to be seen in the street.
通りtooride二人ga取っ組み合いtokkumiainoけんかkenkawoしていたshiteita
They were fighting on the street.
通りtooride学生gakuseino一行ikkouniあったatta
I met a party of students on the street.
通りtoorideガラスGARASUga粉々にkonagonani割れるwarerunoga聞こえたkikoetawa
We heard glass shattering in our street.
通りtooriga騒がしかったsawagashikattagawatashiha自分jibunno名前namaega呼ばれるyobarerunoga聞こえたkikoeta
Though it was noisy on the street, I could hear my name being called.
通りがかりtoorigakarinokurumaga私たちwatashitachinimizuwoはねたhaneta
A passing car splashed water on us.
痛み止めitamitomeno注射chuushawoしますshimasu
I'll give you a painkilling injection.
痛くてitakute我慢gamanshiきれなくkirenakuなったnatta
He could no longer stand the pain.
追われたowareta敗残兵haizanheihaどうやらdouyara対決taiketsunoときtokigaきたkitatoharawoきめたkimeta
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追い風oikazenotokinihowo上げ上geyo
Hoist your sail when the wind is fair.
賃金chinginよりもyorimoshokuno安定anteinohouga重要juuyouであるdearu
Job security is a priority over wages.
賃金chinginya給料kyuuryouha定期的にteikitekini受け取るuketoru給与kyuuyonoことkotoですdesu
Wages and salary are pay received at regular times.

Words

いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.No:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary