Results, 一向に.You

Showing results 15101-15125:

すさんだsusanda生活seikatsuwo送るokurunoha命を縮めるinochiwochijimeruようなyounaものmonoda
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すこしsukoshi待つmatsunohakiniなさいますnasaimasuka
Do you mind waiting for a minute?
すこしsukoshiでもdemohoneno折れるoreruようなyounaことkotohaごめんgomenda
I don't like anything like hard work.
すごくsugoku心配shinpaiしましたshimashita
I was biting my nails, worrying about you.
すごくsugoku嬉しいureshiiのですnodesu
Can you guess how happy I am?
すごくsugokuたくさんtakusannohonwoお持ちomochiですdesuねぇnee
What an awful lot of books you have!
スケジュールSUKEJUURUに関してnikanshiteha後でatodeお知らせoshiraseしますshimasu
In regard to the schedule, I'll let you know later.
スケートSUKEETOwoするsuruにはniha強いtsuyoi腿のmomono筋肉kinnikuga必要hitsuyouであるdearu
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートSUKEETOtoスキーSUKIInoどちらdochiragaよりyori好きsukiですかdesuka
Which do you like better, skating or skiing?
スケートSUKEETOtoスキーSUKIItodehaどちらdochiragaすきsukiですかdesuka
Which do you like better, skating or skiing?
スケートSUKEETOga上手jouzuになりninariたいtainoならnara真剣にshinkenni習いnarai始めるhajimeruべきbekida
If you want to skate well, you should take it up seriously.
すぐsugu良くyokuなってnatte欲しいhoshii
I hope you'll get better soon.
すぐsugu返事henjiwoしてshiteもらいmoraiたいtaito思っていますomotteimasu
I hope you will answer me soon.
すぐsugu追いつくoitsukuからkara
I'll soon catch up with you.
すぐsugu上手にjouzuniスキーSUKIIgaできるようになるdekiruyouninaruでしょうdeshou
You will soon be able to ski well.
すぐsugu出発shuppatsuすればsureba電車denshani間に合うmaniauだろうdarou
You will be in time for the train if you start at once.
すぐsugu出発shuppatsuすればsureba汽車kishani間に合うmaniauだろうdarou
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐsugu出発shuppatsuすればsureba間に合うmaniauだろうdarou
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐsugu出発しshuppatsushiなさいnasaiそうでないsoudenaito列車resshani遅れますokuremasuyo
Leave now, or you'll miss the train.
すぐsugu出発しshuppatsushiなさいnasaiそうすればsousurebakareni追いつきますoitsukimasuyo
Start at once, and you will catch up with him.
すぐsugu出発しshuppatsushiなさいnasaiそうしないとsoushinaito列車resshani遅れますokuremasuyo
Start at once, or you will miss the train.
すぐsugu出発しshuppatsushiなさいnasaiそうすればsousureba彼らkarerani追いつくoitsukuでしょうdeshou
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐsugu出発しないshuppatsushinaiならnara遅れますokuremasuyo
If you don't start at once, you will be late.
すぐsugu出発してshuppatsushitehaいけないikenai
You must not leave right now.
すぐsugu出発shuppatsuした方がよいshitahougayoi
You had better leave at once.

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary