Results, 一向に.THE

Showing results 15426-15450:

動物doubutsuniえさesawo与えるataeruna
Don't feed the animals.
動物doubutsuたちtachihamorini住んでいるsundeiru
Animals inhabit the forest.
動議dougiha発声投票hasseitouhyoude可決kaketsuしたshita
The motion was carried by acclamation.
動議dougiga提出teishutsuされsare賛成sanseinokoemo上がっていますagatteimasu
The motion is proposed and seconded.
動機doukiについてnitsuitehaまったくmattaku考察kousatsuされていないsareteinai
No speculation has taken place concerning the motives.
動いているugoiteirukurumanoドアDOAwo決してkesshiteあけるakeruna
Never open the door of a car that is in motion.
働くhataraku女性joseinokazuha増えているfueteiru
The number of working women is increasing.
闘争tousouha満足manzokuno行ったokonattaことkotoni和解wakaini終わったowatta
The struggle ended in a satisfactory settlement.
頭文字kashiramojinoNTTNTThananiwo表していますarawashiteimasuka
What do the initials NTT stand for?
上の空上nosoraha濃いkoi水色mizuiroだったdatta
The sky above was a deep blue.
頭上zujounokumogaさっとsatto流れてnagareteいったitta
The clouds above moved fast.
頭上zujouにはnihatsukitohoshiga輝いていたkagayaiteita
The moon and stars were shining above us.
頭韻touinnoreiwo収集shuushuuするsuruためにtameni、シェークスピア・コンコーダンス,SHEEKUSUPIA/KONKOODANSUwo調べshirabeta
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
atama隠してkakushiteshiri隠さずkakusazu
Hiding the head, will still show the ass.
atamawo殴られてnaguraretewatashihaしばらくの間shibarakunoma気絶kizetsuしてshiteしまったshimatta
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
atamawoドアDOAniぶつけてbutsuketeこぶkobugaできましたdekimashita
I bumped my head against the door and got a lump.
atamano良いyoiそのsono少年shounenha幾何学kikagakuno概念gainenwo理解rikaiしたshita
The bright boy comprehended the concept of geometry.
atamanonakade世界sekaigaぐるぐるguruguru回ってたmawatteta
With the world turning circles running round my brain.
atamano上のueno天井tenjouga揺れたyureta
The ceiling over my head shook.
atamano上のueno磁石jishakugaなければnakereba彼らkarerahaどんなdonna天候tenkouでもdemoieni帰るkaerumichiwo見つけるmitsukeruことができたkotogadekita
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
atamano上のueno磁石jishakugaそのsono原因gen'inだったdatta
The magnets on their heads were responsible for that.
atamano空っぽなkarapponamonoほどhodo良くyokuしゃべるshaberu
Empty vessels make the most sound.
atamani磁石jishakugaあればareba彼らkareraha帰るkaerumichiwo見つけるmitsukeruことができたkotogadekita
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
atamani激しいhageshii痛みitamigaしたshita
There was an intense pain in my head.
頭が痛かったatamagaitakattaのでnode今日kyouha休みyasuminiしたshita
I had a headache, and I took the day off today.

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary