Results, ひたすら.No

Showing results 16051-16075:

他人taninno悪事akujiwo引き合いhikiaini出してdashite自分jibunno悪事akujino言い訳iiwakewoするsuruことはできないkotohadekinai
Two wrongs don't make a right.
他人taninno悪口waruguchiwo言うiuもんmonじゃないjanai
You should not speak ill of others.
他人taninno悪口waruguchiwo言うiunoha彼のkareno性に合わなかったseiniawanakatta
It was not in his nature to speak ill of others.
他人taninno悪口waruguchiwo言うiuna
Don't say bad things about others.
他人taninno悪口waruguchiwoかげkagede言うiunoha男らしくないotokorashikunai
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人taninnowo悪口waruguchiwo言うiuべきbekiでないdenai
You should not speak ill of others.
他人taninnoやるyaruことkotoniけちをつけるkechiwotsukerunoha簡単kantanであるdearu
It is easy to find fault with the work of others.
他人taninnoものmonowo盗むnusumuぐらいguraiならnara死んだshindaほうがましhougamashida
I would rather die than steal from others.
他人taninnoためtameでなくdenaku自分のためにjibunnotamenishiなさいnasai
Do it for yourself; not for someone else.
他人taninnoじゃまjamawoするsuruようなyounaまねmanehaやめろyamero
Don't stand in other people's way.
他人taninnoことkotowo考慮kouryoしてshiteたばこtabakoha控えてhikaete下さいkudasai
In consideration of others, please don't smoke.
他人taninnoことkotowoうらやんでいたらurayandeitara幸せshiawaseにはnihaならないnaranai
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人taninnoことkotoha気にするなkinisuruna
Don't worry about others.
他人taninnoことkotoni首を突っ込むkubiwotsukkomuna
Don't pry into the affairs of others.
他人taninnoことkotoni干渉kanshouするsuruna
Don't interfere in others' affairs.
他人taninnoことkotoにはniha口出しkuchidashiないnaiようyoukareni伝えてtsutaeteくれkure
Tell him to mind his own business.
他人taninnoことkotoにはniha口出しkuchidashiしないshinaiようyoukareni伝えてtsutaeteくれkure
Tell him to mind his own business.
他人taninnoかげkagede悪口を言ってwaruguchiwoittehaなりませんnarimasen
Never speak ill of others.
他人taninnoことkotoにはniha口出しkuchidashiしないshinaiようにyounikareni伝えてtsutaeteくれkure
Tell him to mind his own business.
他人taninnoいうiuことkotowo気にかけるkinikakeruna
Don't worry about what others say.
他人taninnoあら探しarasagashiwoするsuruhitoha自分jibunno欠点kettenga見えなくmienakuなりnariがちgachiであるdearu
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人taninnoあら探しarasagashihaよせyose
Stop finding fault with others.
他人taninnoあら捜しarasagashiwoするsurukotoほどhodo簡単なkantannamonohaないnai
Nothing is easier than finding fault with others.
他人taninnoあら捜しarasagashiwoするsurunoha簡単kantanda
It is easy to find fault with others.
他人taninnoあら捜しarasagashiwoするsuruna
Don't find fault with other people.

Words

いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.No:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary