Results,

Showing results 16301-16325:

watashihaあるaru画家gakanoアトリエATORIEwo久しぶりhisashiburide訪ねtazunetagaそのsono画家gakaha新しいatarashiiモデルMODERUwoteni入れiretaばかりbakarinoところtokorode大いにooini上機嫌joukigenだっdata
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
kurumawo降りoritanoha一目ichimokudeパリPARIからkaranokyakutoわかりwakarihashiましmashitagaどっちdotchikatoいえieba地味jiminaつくりtsukuriwoshita、二十二三noonnaでしdeshitaonnahaninでしdeshita
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
watashihareiniyoつてtsute、一ninde雨上りameagarino砂浜sunahamawo歩いaruitewiましmashita
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
jiniなくnaku疲れtsukarega早くhayakudetewatashihaとあるtoaruiwakakunikoshiwo下ろしoroshiましmashita
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
土曜doyounobannihaパリPARIからkara、一ban泊りtomaride彼女kanojonoottoga来るkuruhazuniなつnatsuteゐるwirunoですdesu
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
パリPARIなどnadodehanatsuniなるnaruto細君saikunya子供kodomowo避暑hishochiniやつyatsute置いoiteottoha土曜日doyoubinobanからkara日曜nichiyouheかけkaketeそこsokohe出掛けdekakete行くiku風習fuushuugaありariますmasu
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
間もなくmamonaku彼女kanojonokubiだけdakeganaminoueni浮んukande見えmieましmashita
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
watashihareiによってniyotte、一ninde雨上りameagarino砂浜sunahamawo歩いaruiteiましmashita
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
watashiha夢中muchuudemizunonakani飛び込んtobikonda
I jumped into the water as in a trance.
翌朝yokuasa彼女kanojohawatashinomimiもとmotonikuchiwoよせyoseteあたしatashiたちtachi今晩konbanパリPARIhe帰りkaeriますmasunoあたしatashiwoこんなkonna淋しいsabishiitokoroheninde置いoite置くokuわけwakeni行かikaないnaiつてtsuteunふんfunですdesunoyoそれsoreやさうyasaune
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
十七八nokoro自分jibunno小遣kozukaide菓子kashiwo買うkauようyouniなっnatebokuhaしきりにshikiriniマシマロMASHIMAROwo買っkata
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
tsuideni日本nippondeシュークリームSHUUKURIIMUto呼んyondeいるiru菓子kashiha英国eikokuhe行っitemoフランスFURANSUhe行っitemoそのsono名前namaedeha通用tsuuyoushiないnaiイギリスIGIRISUdeシュークリームSHUUKURIIMUwo持っmote来いkoitoいっiたらtara靴墨kutsuzumiwo持っmotekitaというtoiuおとしotoshiばなしbanashimoできdekiteいるiruくらいkuraida
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
凡そoyoso人間ningenni限らkagirazuあらゆるarayuru動物doubutsuha異性iseinitaiってtte意識ishikiteki無意識muishikitekini、「性的seiteki示威jiiwo行うokonauものmonodeあるaru
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
パリPARIなどnadodehanatsuniなるnaruto細君saikunya子供kodomowo避暑hishochiniやっyate置いoiteottoha土曜日doyoubinobanからkara日曜nichiyouheかけkaketeそこsokohe出掛けdekakete行くiku風習fuushuugaありariますmasu
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
土曜doyounobannihaパリPARIからkara、一ban泊りtomaride彼女kanojonoottoga来るkuruhazuniなっnateいるirunoですdesu
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
翌朝yokuasa彼女kanojohawatashinomimiもとmotonikuchiwoよせyoseteあたしatashiたちtachi今晩konbanパリPARIhe帰りkaeriますmasunoあたしatashiwoこんなkonna淋しいsabishiitokoroheninde置いoite置くokuわけwakeni行かikaないnaiってtteいうiunですdesunoyoそれsoreyaそうねsoune
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
kareha左手hidaritedeドアDOAノブNOBUwo回しmawashita
He turned the doorknob with his left hand.
結局kekkyokunoところtokoro女らしonnarashisatoいふifuものmonohaonnadeあるaru以上ijoudareでもdemoheteゐるwirunoga当然touzende努力doryokuwoshiteそれsorewo示すshimesu必要hitsuyoumoなくnakuまたmata意識ishikitekiniそれsorewo隠しkakushitemoなんnannimoならnaraないnai性質seishitsunoものmonodeあるaru
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
結局kekkyokunoところtokoro女らしonnarashisaというtoiuものmonohaonnadeあるaru以上ijoudareでもdemo備えsonaeteいるirunoga当然touzende努力doryokuwoshiteそれsorewo示すshimesu必要hitsuyoumoなくnakuまたmata意識ishikitekiniそれsorewo隠しkakushitemoなんnannimoならnaraないnai性質seishitsunoものmonodeあるaru
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
watashiha昨夜sakuyaニユースNIYUUSU映画eigade英国eikokunojo兵隊heitaiといふtoifuものmonowomitagaなかにはnakanihaotokokaonnakaわからwakaraないnaiやうyaunanomowitaけれどもkeredomodai部分bubunhaなかなかnakanaka女らしいonnarashiiところtokorogaあつatsuteしかもshikamosauグロテスクGUROTESUKUna感じkanjihashiなかつnakatsuta
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
watashiha昨夜sakuyaニュースNYUUSU映画eigade英国eikokunojo兵隊heitaiというtoiuものmonowomitagaなかにはnakanihaotokokaonnakaわからwakaraないnaiようyounanomoitaけれどもkeredomodai部分bubunhaなかなかnakanaka女らしいonnarashiiところtokorogaあっateしかもshikamoそうsouグロテスクGUROTESUKUna感じkanjihashiなかっnakata
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
突然totsuzenni玄関genkannoベルBERUga鳴っnate、一ninno黒いkuroi男性danseinokagega静かshizukani辷り込んsuberikondekiましmashita
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
僕らbokuraha大きなookina図書館toshokannoそばsobani住んsundeいるiru
We live near the large library.
ここkokode煙草tabakowo吸っsutemoかまわkamawaないnaiかいkai
Is it OK to smoke around here?
色々iroiro並行heikoushiteやっyaてるteruからkara芥川akutagawaばかりbakari読んyonでるderunodemoないnainodayoimaha英語eigo読んyonでるderu時間jikanga増えfueてるteruドイツDOITSUgomo毎日mainichi少しsukoshiずつzutsuやっyaてるteru
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary