Results, 一向に.THE

Showing results 16626-16650:

調教師choukyoushitoイルカIRUKAhaお互いにotagaini私たちwatashitachiga予想yosouしたshitaよりyoriはるかにharukaniコミュニケーションKOMYUNIKEESHONwo上手にjouzuniwoしたshita
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調べてshirabeteみるmirutoそのsono宝石housekihaイミテーションIMITEESHONdato分かったwakatta
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてshirabeteみたらmitara人違いhitochigaiだったdatta
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてshirabeteみるmirutoそのsono計画keikakuha実行jikkou不可能fukanoutoわかったwakatta
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
聴聞会choumonkaiha報道houdou関係者kankeishawo閉め出してshimedashite行われましたokonawaremashita
The hearing were made off-limits to the press.
聴衆choushuuha彼のkareno説得力settokuryokunoあるaru講義kougini感銘kanmeiwo受けたuketa
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆choushuuha彼のkareno演説enzetsuniとてもtotemo感動kandouしたshita
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆choushuuha彼のkareno演説enzetsuga終わるowaruto大きなookina拍手hakushuwo送ったokutta
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆choushuuha彼のkareno意味imi深いfukai講演kouenni感銘kanmeiwo受けたuketa
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆choushuuha彼のkarenoスピーチSUPIICHIni魅了miryouされたsareta
The audience were fascinated by his speech.
聴衆choushuuhakareni拍手hakushuwo送ったokuttaそれsoreha彼のkareno演奏ensouga成功seikouしたshitaことkotono証拠shoukoda
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆choushuuha爆笑bakushouしたshita
The audience exploded with laughter.
聴衆choushuuha大笑いoowaraiしたshita
The audience roared with laughter.
聴衆choushuuha大部分daibubun幼いosanai子供たちkodomotachiからkaraなっていたnatteita
The audience was largely made up of very young children.
聴衆choushuuha退屈taikutsuそうsouだったdatta
The audience looked bored.
聴衆choushuuha退屈taikutsuしてshiteあくびakubiwoし始めたshihajimeta
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆choushuuha深くfukaku感動kandouしたshita
The audience was deeply affected.
聴衆choushuuhaashiwo踏みならしてfuminarashiteいらだちiradachiwo示したshimeshita
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆choushuuha主にomoni学生gakuseiからkaraなっていたnatteita
The audience consisted mainly of students.
聴衆choushuuha謹聴kinchouno姿勢shiseide立っていたtatteita
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆choushuuha音楽ongakuni合わせてawasete手拍子tebyoushiwo打ったutta
The audience kept time to the music.
聴衆choushuuha演奏者ensoushani拍手hakushuwo送ったokutta
The audience applauded the performer.
聴衆choushuuhaみなmina爆笑bakushouしたshita
The whole audience erupted in laughter.
聴衆choushuuhaみなmina外国gaikokujinだったdatta
The audience were all foreigners.
聴衆choushuuhaほとんどhotondo若者wakamonoだったdatta
The audience were mostly adolescents.

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary