Results, な
Showing results 1676-1700:
- このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
- It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
- 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
- Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
- 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
- It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
- 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
- The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
- タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
- In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
- ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
- 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
- Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
- 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
- The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.
- 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
- Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
- ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
- Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
- 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
- My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
- 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
- I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
- いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
- Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
- タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
- Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
- 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
- In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
- ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
- It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
- 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
- It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for な:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary