Results, It was
Showing results 1726-1750:
- 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
- For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
- 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
- I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
- からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
- She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
- どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
- No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
- エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
- It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
- 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
- The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.
- 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
- It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
- 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
- It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
- 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
- It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
- それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
- It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
- 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
- Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
- 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
- It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
- いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
- Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
- 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
- I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for It was:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary