Results, a-doin'

Showing results 17676-17700:

torawo大きなookinanekotoいうiuならnara同じようにonajiyouninekowo小さなchiisanatoraといってもよいtoittemoyoi
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
toraha肉食動物nikushokudoubutsuですdesu
A tiger is a beast of prey.
toraha消滅shoumetsushiかかっているkakatteiru種族shuzokuであるdearu
The tiger is a vanishing species.
toraha死してshishitekawawo留めtomehitoha死してshishite名を残すnawonokosu
A great man will be remembered for his achievements.
toragaこのあたりkonoatarini現れるarawareru
A tiger appears near here.
kitsuneno親子oyakoga走っていたhashitteitaのにnoni気がつきましたkigatsukimashitaka
Did you notice that a fox family were running?
kitsunegaわなにかかったwananikakatta
A fox was caught in the snare.
kitsunegahikiひょっこりhyokkoriやってきたyattekita
A fox came along.
湖畔kohanにはnihaかなりkanari多くookunoホテルHOTERUga有るaru
There are quite a few hotels by the lake.
湖上kojouにはnihaたくさんtakusannoボートBOOTOga浮かんでいたukandeita
There were a lot of boats on the lake.
mizuumihaここkokoからkara遠くtooku離れているhanareteiru
The lake is a long way from here.
mizuuminifunega浮かんでいるukandeirunoha美しいutsukushii風景fuukeida
The boats on the lake make a beautiful scene.
mizuumide2人きり2ninkirideボートBOOTOni乗ってnotteくつろぎkutsurogiたいtaina
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.
枯れ木karekimoyamanoにぎわいnigiwai
Half a loaf is better than none.
故人kojinwo記念kinenするsuru記念碑kinenhiwo建設kensetsuするsuruためにtameni基金kikinwo開始kaishiしたshita
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人kojinwoしのんでshinonde記念碑kinenhiga建てられたtaterareta
A monument was erected in memory of the deceased.
故国kokokuwo一目ichimokumiたいtaiものmonoda
How I long for a sight of my native land!
故国kokokuwo一度でもdemomiたいtaiものmonoda
How I long for a sight of my native land.
故郷kokyouwo離れているhanareteirutoieからkara小包kozutsumiほどhodoうれしいureshiiものmonohaないnai
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
川端kawabataさんsanha毎年maitoshi故郷kokyouhe手紙tegamiwo一通書きますkakimasu
Mr Kawabata writes a letter home every year.
戸口toguchinoところtokorode男性danseiga1人あなたanatawoお待ちomachiですdesuyo
There is a man waiting for you at the door.
戸口toguchini男の人otokonohitogaいるiru
There is a man at the door.
towo叩くtatakuotogaしたshita
I heard a knock at the door.
toにはniha新しくatarashikuペンキPENKIga塗ってnutteあったatta
There was a new coat of paint on the door.
孤軍奮闘kogunfuntouしたshitaけれどkeredo衆寡shuukatekiせずsezu彼のkarenoビジネスプランBIJINESUPURANha受け入れられなかったukeirerarenakattayo
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.

Words

たくさんtakusan Inflection

~の noun / adjectival noun / noun / adverbial noun:

  • a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal

suffix noun:

ちょっとchottoちょとchotoatejiatejiチョットCHOTTOちょいとchoitoチョッとCHOtto

adverb:

  • a little; a bit; slightly

interjection:

  • hey!; excuse me

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a-doin':
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary