Results,

Showing results 17726-17750:

tenonakanotori一羽hamorinonakanowani勝るmasaru
A bird in the hand is worth two in the bush.
tenonakano一羽notorihayabunonakanowano価値kachigaあるaru
A bird in the hand is better than two in the bush.
teno下しoroshiようyouga無いnai
There's nothing to be done about it.
手元temotoniあまりamariお金okaneno持ち合わせmochiawasegaありませんarimasen
I don't have a lot of money on me.
主婦shufuha家庭kateino仕事shigotogaたくさんtakusanあるaru
A housewife has many domestic duties.
主婦shufuたちtachiga日々hibino決まり切ったkimarikitta仕事shigotoni不満fumanwo言うiunomoもっともmottomoda
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦shufuga余暇yokawo十分juubun持てるmoteruようになったyouninattanomo電化製品denkaseihinno賜物tamamonoであるdearu
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主任shunin整備seibiinhaテニスコートTENISUKOOTOno敷地shikichinoちょうどchoudo中央chuuouni小さなchiisanaiewo持っているmotteiru
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主人公shujinkouhahonno最後saigode死んだshinda
The hero died at the end of the book.
主人shujinha自分jibunno珍しいmezurashii切手kittewokyakuni見せびらかしたmisebirakashita
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人shujinhaoni七面鳥shichimenchounonikuwo切り分けたkiriwaketa
The host cut the turkey for the guests.
主将shushouno入院nyuuinchuuhawatashiga代理dairiwo務めたtsutometa
I acted for our captain while he was in the hospital.
弱点jakutennoないnaihitohaいないinai
Everybody has weaknesses.
弱者jakushano意見ikenha簡単にkantanni強者tsuwamonono意見ikenni同化doukaされてsareteしまうshimau
The weak easily assimilate the opinions of the strong.
寂しいsabishiinohaoreだけdakeじゃないjanaiらしいrashii
Seems I'm not alone in being alone.
若者wakamonoha非常にhijouni身長shinchouno伸びnobiwo見せたmiseta
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者wakamonoha仲間nakamaya親戚shinsekino人たちhitotachini別れを告げたwakarewotsugeta
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者wakamonoha自分jibunno能力nouryokuwo正しくtadashiku評価hyoukaできないdekinaiことkotoga多いooi
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者wakamonoha自分jibunno苦い経験nigaikeikenからkara学ばmanabaねばならないnebanaranai
Young people must profit from their bitter experiences.
若者wakamonohaonoreno貪欲don'yokuno犠牲giseiになりninariがちgachiであるdearu
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者wakamonohaロマンチックなROMANCHIKKUnaaiに関してnikanshitehaこういうkouiuことkotowo認め認meようがyougaoyanoainiあるaruこれkoreto同じonaji激しいhageshii感情的kanjouteki側面sokumenwo認めるmitomerunoha難しいmuzukashiiであろうdearou
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
若者wakamonoばかりbakarinoそのsonoコンサートKONSAATO会場kaijoudeおじさんojisannoわたしwatashihaすっかりsukkariまわりmawariからkara浮いていたuiteita
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
若者wakamonohaかがみこんでkagamikondeトムTOMUno耳元mimimotode大声oogoewo上げたageta
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者wakamononomade狩猟shuryouyouブーツBUUTSUgaはやったhayatta
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者wakamononomadeha古着furugiwo着るkirunoga流行ryuukouしているshiteiru
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary