Results, ひたすら.No

Showing results 1801-1825:

列車resshaha吹雪fubukinoためtame時間jikan遅れたokureta
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車resshaha事故jikonoためtame遅れたokureta
The train was delayed because of an accident.
列車resshaha今日kyouno午後gogo時半jihanni発車hasshaしますshimasu
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車resshaha豪雪gousetsunoためにtameni時間jikan遅れたokureta
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車resshahaekini入ってhaitteくるkurunowowatashini見られたmirareta
The train was seen to come into the station by me.
列車resshaha一時間ni500マイルMAIRUno速度sokudode走ったhashitta
The train was moving at 500 miles per hour.
列車resshahaji到着touchakunoはずhazuだったdatta
The train was due at 6.
列車resshanotabiha減るheru傾向keikouniあるaru
Travel by train has been on the decrease.
列車resshanonakade彼女のkanojono姿sugataga見えたmieta
I caught sight of her in the train.
列車resshanonakade最初のsaishonoうちuchihakaredato分からなかったwakaranakatta
I didn't recognize him at first on the train.
列車resshano遅れokurewo見込んでmikondeおかokaないといけないnaitoikenai
We have to allow for the delay of the train.
列車resshano代わりkawarini飛行機hikoukini乗るnoruことによってkotoniyotte失ったushinatta時間jikanwo埋め合わすumeawasuことができるkotogadekiru
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車resshano待ち時間machijikanga長いnagai
There is a long wait between trains.
列車resshanomadoからkara富士山fujisangaちらっとchiratto見えますmiemasu
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車resshanomadoからkaraそのsonoshirogaちらりとchirarito見えたmieta
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車resshano出発shuppatsuha遅れるokureruだろうdarou
The train's departure will be delayed.
列車resshano後部kouburyouhaひどいhidoi損傷sonshouwo受けたuketa
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車resshanootogaかすかkasukaになったninatta
The sound of the train faded away.
列車resshanoダイヤDAIYAga遅れていますokureteimasu
The trains are running late.
列車resshanoストSUTOにはnihaまったくmattaku困りませんでしたkomarimasendeshita
The train strike didn't bother me at all.
列車resshanoコンパートメントKONPAATOMENTOhaすぐsugu窮屈kyuukutsuになるninaru
Train compartments soon get cramped.
列車resshani乗るnorunoga好きsukida
I like to ride on trains.
列車resshani十分juubun間に合うmaniauだけdakeno時間jikangaあるaru
We have ample time to catch our train.
列車resshani乗り遅れたnoriokuretanoかもしれないkamoshirenai
He may have missed the train.
列車resshade行くikunoka飛行機hikoukide行くikunoka決めkimeなさいnasai
You must decide whether you will go by train or by plane.

Words

いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.No:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary