Results, a-doin'

Showing results 1826-1850:

万一man'ichiamega降ったらfuttaratabiha楽しくないtanoshikunaiだろうdarou
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
万一man'ichiamega降ったらfuttara園遊会en'yuukaiga混乱konranするsuruだろうdarou
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一man'ichino場合baaini備えてsonaete貯金chokinするsurunoha賢明kenmeida
It is wise to save money for a rainy day.
万一man'ichino場合baaini備えてsonaeteお金okanewoためるtamerunoha賢明kenmeida
You'd better keep your money for a rainy day.
万一man'ichinoときtokini備えてsonaete貯金chokinwoするsurunoha賢明kenmeida
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一man'ichiだれかdarekagaそのようにsonoyouniwatashini話しかけてhanashikaketeきたkitaならnarawatashiha警官keikanwo呼ぶyobuだろうdarou
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一man'ichiwatashiga大金taikinwo稼いだらkaseidarakunniそのsono半分hanbunwoあげようageyou
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万が一mangaichino場合baaini備えてsonaete貯金chokinするsurunoha賢明kenmeida
It is wise to save money for a rainy day.
万が一mangaichinotokinoためにtameni保険hokenにはniha入ってhaitteおいたoitaほうがいいhougaiiyo
Insurance is a good idea - just in case.
万が一mangaichini備えてsonaete武器bukiになるninaruものmonowo探したsagashita
I looked around for a weapon just in case.
麿maroha雅びなmiyabibinakano生まれumaredeおじゃるojaru
I am descended from a graceful family.
makurawo下さいkudasai
Please get me a pillow.
makurato毛布moufuwo取ってtotte下さいkudasai
Could I have a pillow and blanket?
makurato毛布moufuwo下さいkudasai
Please give me a pillow and a blanket.
makurato毛布moufuwoもってきてmottekiteいただけるitadakeruka
Could you bring me a pillow and blanket, please?
makuga上がってagatteにぎやかなnigiyakanaカクテルパーティーKAKUTERUPAATEIIno場面bamenとなるtonaru
The curtain raised on a noisy cocktail party.
毎晩maiban電話denwaするsuruyo
I'll telephone you every night.
毎年maitoshi沢山dakusannokazuno書物shomotsuga出版shuppanされているsareteiru
A great number of books are published every year.
毎年maitoshi多くookuno人々hitobitoga自動車事故jidoushajikode亡くなっているnakunatteiru
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年maitoshi小麦komugiha豊作housakuda
The wheat crop bears a good harvest every year.
毎年maitoshiたくさんtakusanno事故jikoga発生hasseiするsuru
Many accidents happen every year.
毎年maitoshiヶ月kagetsuno休暇kyuukawoもらうmorauことkotoga契約keiyakuno条項joukouになっているninatteiru
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年maitoshi浜松hamamatsude凧揚げtakoage大会taikaiga開かれるhirakareru
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年maitoshi多くookuno日本人nipponjinga海外kaigaihe旅行ryokouするsuru
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年maitoshi多くookuno外国人gaikokujinga日本nipponwo訪れますotozuremasu
A lot of foreigners visit Japan every year.

Words

たくさんtakusan Inflection

~の noun / adjectival noun / noun / adverbial noun:

  • a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal

suffix noun:

ちょっとchottoちょとchotoatejiatejiチョットCHOTTOちょいとchoitoチョッとCHOtto

adverb:

  • a little; a bit; slightly

interjection:

  • hey!; excuse me

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a-doin':
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary