Results,

Showing results 18301-18325:

時代jidaino潮流chouryuuga急速にkyuusokuni変化henkaしているshiteiru
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の流れjidainonagareniついていくtsuiteikunoha容易youiではないdehanai
It's not easy to keep up with the times.
時代jidaini遅れないokurenaiようにyouniついていくtsuiteikunoha老人roujinにとってnitotteむしろmushiro難しいmuzukashiiことkotoであるdearu
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時勢jiseini遅れないokurenaiようにyouniなるべくnarubeku多くookuno新聞shinbunwo読みyomiなさいnasai
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢jiseini遅れないokurenaiようにyouniできるだけdekirudake多くookuno新聞shinbunwo読むyomugaよいyoi
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時々tokidoki彼女kanojohakareniインドINDOno話をしてhanashiwoshiteみたmita
Sometimes she tried talking to him about India.
時々tokidokiぼくbokunoことkotowo思い出してomoidashiteくれkure
Remember me from time to time.
時々tokidokiイタリア人ITARIAjinno大道daidou音楽家ongakukagamachiniやって来ましたyattekimashita
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々tokidokikarenoことkotoga信じられなくなるshinjirarenakunaru
At times, I can't trust him.
時々tokidokikareto離婚rikonしようshiyouto思うomouno
Now and then I think of divorcing him.
時々tokidoki政治家seijikano一人gaテレビTEREBIno討論会touronkaini出てdete傍聴bouchoushano意見ikenwo押さえつけようosaetsukeyouとするtosuru場面bamenwoみるmiru
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々tokidoki自分jibunnoけつketsuwo思いきりomoikiri蹴りあげてkeriageteやりyariたくtakuなるnaru
Sometimes I feel like kicking my own rump.
時差jisanoあるaru場合baai電子メールdenshiMEERUga最もmottomo効果的koukatekide便利なbenrina手段shudanですdesuのでnodeメールMEERUwo使ってtsukatte連絡renrakuwoしてshiteくださるkudasaruことkotowo希望kibouしますshimasu
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
時刻表jikokuhyouwo見ればmireba発車hasshano時刻jikokuga分かりますwakarimasu
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時計tokeiwo分解bunkaiするsurunoha組み立てるkumitateruよりyori簡単kantanda
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計tokeiwo組み立てるkumitaterunohaちょっとchotto難しいmuzukashii
It is rather difficult to assemble a watch.
時計tokeiha動いていたugoiteitaしかしshikashi目覚ましmezamashinoベルBERUga鳴らなかったnaranakatta
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計tokeino調子が悪いchoushigawarui
Something is the matter with my watch.
時計tokeinohariwo逆にgyakuni回してmawashitehaいけないikenai
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計tokeino修理shuuriwoしているshiteiru
I am fixing the clock.
時計tokeino時刻jikokuwo直してnaoshite
Put the clock right.
時計tokeino具合guaiga悪いwarui
Something is the matter with my watch.
時計tokeinoネジNEJIwoまくmakunowo忘れたwasuretaのでnodeとまってtomatteしまったshimatta
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計tokeiにはnihahonnoharigaありますarimasu
A clock has two hands.
時計tokeiga生きていないikiteinainoto同様douyouコンピューターKONPYUUTAAmoいきてikitehaいないinai
A computer is no more alive than a clock is.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary