Results, 一向に.You

Showing results 1851-1875:

不正fuseiwo働くhatarakuto逮捕taihoされるsareru危険kikengaあるaru
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正fuseiにはniha抗議kougiせざるをえないsezaruwoenai
You must speak out against injustice.
不審なfushinnahitowoみかけたらmikaketara警察keisatsuni知らせてshiraseteくださいkudasai
If you see a suspicious person, please inform the police.
不時fujiniそなえsonaeなくてはいけないnakutehaikenai
You should be prepared for emergencies.
不幸なfukouna過去kakoha忘れるwasureruようにしたyounishitaほうがよいhougayoi
You should try to forget your unhappy past.
不感症fukanshounoようyouですdesu
I'm afraid I'm frigid.
不可能なfukanounaことはできないkotohadekinai
You can't get blood out of a stone.
貧乏binbou旅行ryokouなんてnanteするsuru必要hitsuyouga似よniyo
You don't have to beat your way.
貧乏binbouにもnimoピンからキリまでPINkaraKIRImadeあるaru
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏binboudaけれどもkeredomokareha嘘をつくusowotsukuようなyounaことkotohaしないshinai
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏binbouだからdakaradatoいってittehitowo軽蔑してkeibetsushitehaいけないikenai
You should not despise a man because he is poor.
貧相なhinsouna身形minariwoしているshiteiruからといってkaratoittehitowo軽べつしてkeibetsushitehaいけないikenai
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相なhinsouna身なりminariwoしているshiteiruからといってkaratoittehitowo軽べつしてkeibetsushitehaいけないikenai
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧しいmazushiihitowo愚弄gurouしてshitehaいけないikenai
You should not fool with poor people.
貧しいmazushiihitowoさげすんでsagesundehaならないnaranai
You should not look down upon the poor.
貧しいmazushiitoいうiuことkotogaどんなdonnaことkotonanokaあなたanataha知らないshiranai
You don't know what it is to be poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽蔑keibetsuすべきsubekiではないdehanaiyo
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽蔑してkeibetsushitehaいけないikenai
You must not despise someone because they are poor.
貧しいmazushiiからkaratoいうiuだけdakedehitowo軽蔑するkeibetsusuruべきではないbekidehanai
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいmazushiiからkaratoいうiuだけdakedehitowo軽蔑keibetsuすべきsubekiでないdenai
You should never look down upon a man merely because he is poor.
品物shinamonoga到着touchakuしましたらshimashitaraご連絡gorenrakuいたしますitashimasu
I will notify you of the arrival of the goods.
病人byouninga適切なtekisetsuna看護kangowo受けられるukerareruようなyouna手配tehaiwoshiなさいnasai
Make sure that the sick are properly attended.
病後byougono彼女kanojohaまるでmarude以前izenno彼女のkanojonokagewo見るmiruようyouだったdatta
She was only a shadow of her former self after her illness.
病気のbyoukinotoki見舞いmimaini来てkiteくれてkureteどうもありがとうdoumoarigatou
It was very kind of you to visit me when I was ill.
幸子sachikoさんsanhaいつもitsumo病気のbyoukinotokinoためにtamenikinwo別に別niとってtotte置いたoitaほうがいいhougaiito言っていましたitteimashita
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary