Results, in-browser

Showing results 19401-19425:

日本nipponni駐留chuuryuushiteitabei軍人gunjinto日本人nipponjin女性joseinomani生まれumareta子供kodomonoことkotowo侮蔑bubetsuno意図itowo込めkomete、「aいのこinokoto呼んyondeiましmashita
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.
ロンRONパリPARIというtoiu言葉kotobahamegaちゃんとchantomaewo向かmukazu左右sayuubetsuno方向houkouwo向いmuiteいるiruためtameniまるでmarudeロンドンRONDONtoパリPARIwomiteいるiruようyoudaというtoiuことkotodeロンパリRONPARIto言わiwaれるreruそうsouですdesu
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
中国chuugokudeha漢字kanjino字数jisuuga多いooiからkara 複雑fukuzatsunashigerutaijiwoやめyamete覚えoboeやすいyasui簡体jini置き換えokikae識字shikijiritsuwo高めるtakameruことkotoga簡体ji推進suishinno目的mokutekiでしdeshita
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
曽根崎sonezakiniha心中shinjuuga多いooito聴きkikiましmashita
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
日本nipponniha売国奴baikokudo政党seitougaiますmasu
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
watashiha30dai未婚mikonno愚かorokana負け犬makeinuonnaですdesu
I'm a stupid old maid in my thirties.
世の中yononaka捨てsutenekogaいっぱいippaiいるiruようyouですdesu
There are many abandoned cats in the world.
近所kinjono痴呆chihounoo婆ちゃんbaachangabokunohatakewo荒らしarashite困るkomarunですdesu
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
はいhai大阪oosakademo相手aiteni罵詈bari雑言zougonwo浴びせるabiseruときtokiアホAHOto言いiiますmasu
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
watashiたちtachino年代nendaino卒業生sotsugyouseiたちtachihaノーNOOtsutomude卒業sotsugyou試験shikenwo受けるukeruhitoga結構kekkouitaようyouですdesu
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
半年後hantoshigoni銀行融資ginkouyuushiwo受けukeたいtainodaga今からimakarananiwo準備junbiすればsurebaいいiinoka
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
watashiたちtachino生活seikatsuniha判子hankoga必需hitsujuhinですdesu
Hanko are essential in our daily life.
日本nipponhaこうしたkoushita判子hankoga使わtsukawareteiますmasuga外国gaikokuhaサインSAINga主流shuryuuですdesu
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本nippondeha何かとnanikato判子hankowo使いtsukaiますmasuga実はjitsuha署名shomeidemoオッケーOKKEEna場合baaiga多いooiですdesu
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
二人ha部屋heyaniいますimasu
The two of them are in the room.
あなたanatahawatashino邪魔jamawoshiteiますmasu
You are in my way.
あるaruharuno天気tenkinoよいyoiasaこのkonoiewo建てtatetahitonomagonomagonomagoniなるnaruhitogaとおりtoorigaかりkariましmashita
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
パソコンPASOKONwo始めたhajimetakorohaノートンNOOTONno重いソフトomoiSOFUTOni騙されdamasare四苦八苦shikuhakkuしていたshiteita
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU-hungry software and had a lot of trouble.
背後haigoni見え隠れmiekakureするsurunoha近年kinnenno不動産fudousan不況fukyouda
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
最近saikinアフガニスタンAFUGANISUTANdeha豊富houfuna鉱物koubutsu資源shigenga発見hakkensareta
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
中学校chuugakkou時代jidaini入院nyuuinchuuno祖父sofuga病院byouinno看護kangoshiに対してnitaishiteありがとうarigatou助かるtasukaruyotoよくyokukoewoかけkaketeitaことkotogaとてもtotemo印象inshoutekiでしdeshita
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
mukashi々、インドINDOnisarutokitsunetousagiga仲良くnakayoku暮らしkurashiteおりoriましmashita
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
hikiha老人roujinwo助けtasukeようyouとしてtoshiteさるsaruha得意tokuinoki登りnoboride木の実konomiya果物kudamonowo集めatsumeきつねkitsunehakawaからkarasakanawoeri老人roujinnotokoroni運びhakobiましmashita
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
futsusamahaうさぎusagino努力doryokuni感心kanshinshiうさぎusagiwotsukini昇らnoborase永遠eienniそのsono姿sugatawoとどめtodomeさせsasetanoですdesu
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
そうsouですdesu日本語nihongodehaウェートレスUEETORESUha英語eigono"waitress"to"weightless"nimo該当gaitouするsuruでもdemo"waitress"というtoiu意味imiga普通futsuudane
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary