Results, in-browser

Showing results 20451-20475:

watashinokurumadego自宅jitakuまでmadeお送りookurishiましょmashou
I'll send you home in my car.
あなたanatanoirono好みkonomiha好きsukiじゃjaないnaina
I don't like your taste in color.
1nichiya2nichide東京toukyouwomite回るmawaruなんてnante出来dekiないnai
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
nichideローマROOMAwomite回るmawarunoha不可能fukanouni近いchikai
It is next to impossible to see Rome in a day.
watashihaekide座っsuwateいるiru
I'm sitting in the railway station.
inuhawatashinotewo噛んkanda
The dog bit my hand.
amenochuu外出gaishutsushitaためtamekareha寒気samukegashita
He caught a chill because he went out in the rain.
karehaいつitsuでもdemo読書dokushoni没頭bottoushiteいるiru
He has always got his head stuck in a book.
わたしwatashiha近眼kingannoせいseimoありariましょmashougatsukueha明るいakaruiところtokoroni据えsueなけれnakereba読むyomuことkotomo書くkakuことkotomo出来dekiませmasen
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.
これkoreha年来nenraino習慣shuukanでしょdeshougaわたしwatashiha自宅jitakuniいるiru場合baaimeshiwo食うkuuときtokinoほかhokahatsukuenomaewo離れhanaretaことkotoha殆どhotondoありariませmasen
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.
gokuku常識joushikitekini考えkangaetemitemo笑いwarainoないnai人生jinseiha暗くkuraku冷たいtsumetaiそしてsoshitefu健康kenkoudeあるaruようyouni思わomowareますmasu
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
watashiha巴里pari滞在taizaichuu、二三no画家gaka諸君shokuntorigouhiniなりnariちよいchiyoiちよいchiyoiアトリエATORIEwo訪ねるtazuneruやうyaunaことkotomoあつatsutagaいつitsuでもdemoそのsono仕事shigoto振りfuri生活seikatsu振りfurini多大tadaino興味kyoumiwo惹かhikareta
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
watashihaパリPARI滞在taizaichuu、二三no画家gaka諸君shokunto知り合いshiriainiなりnariちょいちょいchoichoiアトリエATORIEwo訪ねるtazuneruようyounaことkotomoあっatagaいつitsuでもdemoそのsono仕事shigoto振りfuri生活seikatsu振りfurini多大tadaino興味kyoumiwo惹かhikareta
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
watashihaあるaru画家gakanoアトリエATORIEwo久しぶりhisashiburide訪ねtazunetagaそのsono画家gakaha新しいatarashiiモデルMODERUwoteni入れiretaばかりbakarinoところtokorode大いにooini上機嫌joukigendatsuta
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
watashihaあるarutoki初めてhajimeterigouhiniなつnatsuta画家gakanitomoはれharete深夜shin'yaそのsonoアトリエATORIEnihaひつhitsutaことkotogaあるaru屋根裏yaneurano薄暗いusugurai部屋heyadeあるaru
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
watashihaあるarutoki初めてhajimete知り合いshiriainiなっnata画家gakani伴わtomonawarete深夜shin'yaそのsonoアトリエATORIEniはいっhaitaことkotogaあるaru屋根裏yaneurano薄暗いusugurai部屋heyadeあるaru
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
仏蘭西furansude食べtabeta菓子kashinoうちuchidebokugaもつmotsuto食べtabeたいtaito思ふomofunoha、ブリオシユ,BURIOSHIYUtoババ・オオ・ロムBABA/OO/ROMUtoそれからsorekaraマロン・グラアセMARON/GURAASEdeあるaru
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
フランスFURANSUde食べtabeta菓子kashinoうちuchidebokugaもっとmotto食べtabeたいtaito思うomounoha、ブリオシユ,BURIOSHIYUtoババ・オオ・ロムBABA/OO/ROMUtoそれからsorekaraマロン・グラアセMARON/GURAASEdeあるaru
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
tsuideni日本nippondeシユウ・クリイムSHIYUU/KURIIMUto呼んyondeゐるwiru菓子kashiha英国eikokuhekudariつてtsutemo仏蘭西furansuhekudariつてtsutemoそのsono名前namaedeha通用tsuuyoushiないnaiei吉利yoshitoshideシユウ・クリイムSHIYUU/KURIIMUwo持つmotsute来いkoitountsuたらtara靴墨kutsuzumiwo持つmotsutekitaといふtoifuおとしotoshiばなしbanashimoできdekiteゐるwiruくらkurawida
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
最近saikinbokuno義弟gitei砲兵houhei少佐shousaga、三年間nenkanno巴里pari駐在chuuzaiwoowarihetekiつてtsutekita数々kazukazuno土産物miyagemonowo取巻いtorimaiteわれわれwarewarehaいろいろiroirona土産miyagebanashiwo聴いkiita
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
和服wafukuwokite椅子isunikoshiwoかけるkakeruto何となくnantonaku心細いkokorobosoisusoからkarakazegahaひるhiruやうyaunakigaするsuru
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服wafukuwokite椅子isunikoshiwoかけるkakeruto何となくnantonaku心細いkokorobosoisusoからkarakazegaはいるhairuようyounakigaするsuru
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
一体ittai友情yuujouといふtoifuものmonohaそれsore自身jishin甚だhanahada曖昧aimainaものmonode同性douseikanno友情yuujoudesahe様々samazamana動機doukiniyoつてtsute様々samazamana形態keitaiwo取るtoruものmonodeあるaru
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
凡そoyoso人間ningenni限らkagirazuあらゆるarayuru動物doubutsuha異性iseinitaiつてtsute意識ishikiteki無意識muishikitekini、「性的seiteki示威jiiwokudariふもfumonodeあるaru
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
o互にkatamini恋愛ren'ainoできdekiないnaiやうyauna男女danjogaなんnanno必要hitsuyouからkara友情yuujou関係kankeiwo結ぶmusubunoka筆者hisshanihasatsuぱりわからんのである。pariwakarannodearu.
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary