Results, a'right

Showing results 21351-21375:

まだmadaそのsono映画eigawo見るmiru機会kikaigaないnai
I haven't had a chance to see the movie yet.
またmataそのsono一方ippoudehaそのsono経験keikenからkara学んだmanandaものmonomo大きかったookikatta
On the other hand we learned a great deal from the experience.
まだmadaオートバイOOTOBAIwo運転untenしたshitaことがないkotoganaiならnaraぜひzehi一度試してtameshiteみるmirutoいいii
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
まだmada12saiだったdattagaスーザンSUUZANha自分でjibunde暮らすkurasuすべsubewo知っていたshitteita
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
またmata多くookunoiega損害songaiwo受けましたukemashitaよくyoku町中machinakademadoga壊されたkowasaretaのですnodesu
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
またmata次のtsugino機会kikainiでもdemo
May I take a rain check?
またmataこれらのkoreranokuni以外igaiでもdemo英語eigoha国際的なkokusaitekinaコミュニケーションKOMYUNIKEESHONno手段shudanとしてtoshiteたぶんtabun他のtanoどのdono言語gengoよりもyorimo広くhiroku用いられているmochiirareteiruでしょうdeshou
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
またmataイエスIESU御自身gojishindehitonoうちuchiniあるaruものmonowo知ってshitteおられたoraretaのでnodehitoについてnitsuitedareno証言shougenmo必要hitsuyoutoされなかったsarenakattaからkaraであるdearu
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.
まずmazu第一dai一niyoshiとはtoha終結shuuketsuであるdearuことkotoniwatashiha気づいたkizuita
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まずmazu第一dai一nikareha怠け者namakemonoda
In the first place, he's a lazy boy.
まずmazu第一dai一ni雑貨店zakkatenwo運営un'eiするsuruにはniha資金shikinga不十分fujuubunda
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まずmazu第一dai一nikimiha借金shakkinwo全部zenbu返してkaeshiteしまわshimawaなければならないnakerebanaranai
In the first place, you all have to pay a debt first.
まずmazudaini雑貨店zakkatenwo経営keieiするsuruにはniha資金shikinga不十分fujuubunda
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まずmazu商売shoubaiwo繁昌hanjouさせてsaseteからkaratsumawoめとれmetore
First thrive and then wive.
まずmazuビールBIIRUからkaraはじめようhajimeyou
Let's start with beer.
まさしくmasashikuイギリスIGIRISUto事情jijouha同じonajideiewo買うkauことkotoha可能kanouであったdeattaただしtadashi自分jibunga気に入ったkiniittaiewo手頃なtegorona値段nedande買うkauというtoiu考えkangaewo捨てればsuterebaというtoiu条件joukenga付くtsukunoであったdeatta
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.
まさかの時masakanotokinotomoha真の友shinnotomo
A friend in need is a friend indeed.
まさかの時masakanotokinoためにtameni備えsonaeなければならないnakerebanaranai
You must provide for a rainy day.
まさかの時masakanotokinoためにtamenikareha保険hokenni加入kanyuuしたshita
He insured himself for a rainy day.
まさかの時masakanotokinoためにtameni蓄えtakuwaeなさいnasai
Save for a rainy day.
まさかの時masakanotokini備えてsonaeteお金okanewoいくらかikuraka貯えてtakuwaeteおくokuべきbekida
You should save some money against a rainy day.
まさかの時masakanotokini備えてsonaeteいくらかikuraka貯えてtakuwaeteおかokaねばならないnebanaranai
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時masakanotokinotomoこそkoso真の友shinnotomo
A friend in need is a friend indeed.
まさかのときmasakanotokini備えてsonaete貯蓄chochikuせよseyo
Keep something for a rainy day.
マザーMAZAA・テレサ/TERESAhaインドINDOnoカルカッタKARUKATTAni住んでsunde働いていたhataraiteitaカトリックのKATORIKKUno修道女shuudouonnaであったdeatta
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.

Words

みぎmigi

noun:

  • right; right hand side
たくさんtakusan Inflection

~の noun / adjectival noun / noun / adverbial noun:

  • a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal

suffix noun:


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a'right:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary