Results,

Showing results 21851-21875:

原因gen'inhananiga考えられますkangaeraremasuka
Can you think of any reasons?
元旦gantanにはniha近所kinjono神社jinjaniお参りomairiするsuruhitoga多いooi
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
moto総理大臣souridaijinno鈴木suzukishiga委員会iinkaino議長gichouになるninaruだろうdarou
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元気genki出せよdaseyokimiga思っているomotteiruほどhodo状況joukyouha悪くないwarukunainだからdakara
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気なgenkina若者wakamonoha山登りyamanoboriga好きsukiであるdearu
Hardy young people like mountaineering.
元気genkigaなくなったnakunatta
I lost heart.
元気genkigaないnaiわねwane
You look down.
顕微鏡kenbikyouwo使ってtsukatteさらにsarani一層issou物質busshitsuno核心kakushin近くchikakuまでmade迫るsemaruことkotohaあるaruだろうdarouga微生物学biseibutsugakuでさえdesae客観的なkyakkantekinaものでありmonodeari対象taishouto観察者kansatsushatonomaniスペースSUPEESUwo置くokuことによってkotoniyotte知識chishikiwo拡大kakudaiしてshiteいくikunoであるdearu
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
顕微鏡kenbikyouto望遠鏡bouenkyouno違いchigaigaわかりますwakarimasuka
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
険しいkewashiiそのsonoga国境kokkyouhe行くiku唯一のyuiitsuno方法houhouda
The steep path is the sole access to the border.
kagiga見つからないmitsukaranai
I can't find my keys.
kagiga壊れているkowareteiruにちがいないnichigainai
The lock must be broken.
kagigaなかったらnakattara彼女kanojohaそのsono部屋heyani入れなかったirenakattaだろうdarou
Without the key, she could not have entered the room.
kagigaついてるtsuiterunohaありますarimasuka
Do you have something with keys?
kagigaかけられていてkakerareteitenakaniはいれなかったhairenakatta
The door was locked and we couldn't get in.
見渡す限りmiwatasukagirimidorino野原noharaga広がっていたhirogatteita
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限りmiwatasukagiri広々としたhirobirotoshita草原sougendeところどころtokorodokoroni小さなchiisanamorigaあったatta
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見知らぬmishiranu男の人otokonohitoga私達watashitachinoほうhouniやって来たyattekita
A strange man came up to us.
見知らぬmishiranuotokoga歩道hodouwo行ったり来たりokonattarikitariしていたshiteita
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬmishiranuotokoga彼女kanojowoナイフNAIFUde脅したodoshita
A strange man threatened her with a knife.
見知らぬmishiranuotokoga私のwatashinoeriwoつかんだtsukanda
A strange man caught me by the collar.
見知らぬmishiranuotokoga私のwatashinoienomaewo行ったり来たりokonattarikitariしていたshiteita
A man I didn't know was walking back and forth in front of my house.
見知らぬmishiranuotokogaienomaeniいるiru
There's a man that I don't know in front of the house.
見知らぬmishiranuhitoga私のwatashinohouni向かってmukatteきたkita
The stranger came toward me.
見知らぬmishiranuhitogawatashini話しかけてhanashikaketeきたkita
A stranger spoke to me.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary