Results,

Showing results 23076-23100:

kutsunosokogaすり減ってsurihetteしまったshimatta
The soles of my shoes are worn.
kutsuga痛くてitakuteとてもtotemoつらいtsurai
My shoes hurt. I'm in agony.
kutsuga小さいchiisainohaashigaむくんだmukundaせいseiですdesune
Your feet are swollen because your shoes are too small.
kutsugaほしいhoshiiのですnodesu
I'd like some shoes.
kutsugaすり減ったsurihetta
My shoes are worn out.
kutsugaすっかりsukkari擦り減ったkosurihetta
The shoes are worn out.
kutsugaきつくてkitsukuteashiga痛いitai
These shoes are too tight. They hurt.
suminoテーブルTEEBURUgaいいiiのですnodesuga
Could we have a table in the corner?
suminiいたita男の人otokonohitogaottoni話しかけたhanashikaketa
The man in the corner addressed himself to the husband.
偶然guuzenにもnimo私たちwatashitachihakaregaそのsonomiseからkaraでてdeteくるkurunowo見ましたmimashita
By chance we saw him as he came out of the shop.
偶然guuzenであれdeare故意koiであれdearekaregaそれsorewoしたshitanoha本当hontouda
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然guuzenはるかかなたharukakanatawo友人yuujinga歩いているaruiteirunoga見えたmieta
It happened that I saw my friend walking in the distance.
空模様soramoyouga怪しいayashii
The sky looks angry.
空模様soramoyouからkara判断handanするsuruto今日kyouno午後gogohaamega降るfuruかもしれないkamoshirenai
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様soramoyouからkara判断handanするsurutoyukiga降りoriそうsouda
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様soramoyouからkara判断handanするsurutoすぐsuguamega降ってfutteくるkuruだろうdarou
Judging from the sky, it will rain soon.
空腹kuufukude苦しむkurushimu地域chiikigaあるarutoいうiuのにnoni日本nippon国内kokunaideha多くookunoレストランRESUTORANya家庭kateiでもdemo多量taryouno食べ物tabemonoga捨てられているsuterareteirutoいうiunohaはずかしいhazukashii事実jijitsuですdesu
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
空腹kuufukudeおなかonakagaぺしゃんこpeshankoda
My stomach is clenched with hunger.
空腹kuufukugakarewo盗みnusumini駆り立てたkaritateta
Hunger drove him to steal.
空席kuusekigaあるaruのにnoni立っていてtatteitemoしょうがないshouganai
There is no sense in standing when there are seats available.
空高くsoratakaku一群ichigunnotoriga飛んでいるtondeirunowo見たmita
I saw a flock of birds flying aloft.
空港kuukouまでmadeどれくらいdorekurai距離kyorigaありますarimasuka
How far is it to the airport?
空港kuukouhenoアクセスAKUSESUgaいいiiところtokoroni泊まろうtomarouyo
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港kuukouni着くtsukutoそのsono飛行機hikoukiga飛び立つtobitatsunoga見えたmieta
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港kuukouにはniha非常にhijouni多くookunohitogaいたita
There were a great many people at the airport.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary