Results, を
Showing results 24326-24350:
- 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
- Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
- 女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
- The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
- 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
- The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
- 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
- Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
- 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
- Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
- 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
- Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
- 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
- She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
- 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
- It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
- 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
- Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for を:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary