Results,

Showing results 24951-24975:

向こうmukouni屋根yaneno見えているmieteiruieha私たちwatashitachinoieですdesu
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうmukouni屋根yanega見えるmieruiegachichinoieですdesu
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうmukouniついたらtsuitara忘れずwasurezuすぐsugu電話denwaしてshitene
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
向こうmukouniおられるorareruhouhaどなたdonataかしらkashira
I wonder who the man over there may be.
向こうmukouniいるiru少年shounenha彼のkarenootoutoですdesu
The boy over there is his brother.
向こうmukouniいるiru少女shoujowoあなたanataha見たmitaことがありますkotogaarimasuka
Are you knowing the girl who is over there?
向こうmukouniいるiruあのanootokohaいったいittai何者nanimonoなのだnanoda
Who in the world is the fellow over there?
向こうmukouniいるiruあのano男の人otokonohitohaなかなかnakanaka評判hyoubanga良いyoi
That gentleman over there is well spoken of.
向こうmukouniいるiruあのanoコアラKOARAwo見てmiteごらんgoran
Look at that koala over there.
向こうmukouniすわっているsuwatteiru少女shoujohaナンシーNANSHIIですdesu
The girl sitting over there is Nancy.
向こうmukoude私たちwatashitachini手を振っているtewofutteiru女の子onnanokowo知っていますshitteimasuka
Do you know the girl waving at us over there?
向こうmukouga彼女kanojowo捕まえるtsukamaerumaeni彼女kanojowo救い出せないsukuidasenaika
Can you help her out before they catch her?
向かい風mukaikazegahoni吹きfukiつけたtsuketa
The headwind blew against the sail.
口論kourongaちょうどchoudo激しいhageshiiときtokinikarega仲裁chuusaini入ったhaitta
Just as the argument got heated he interposed.
本当hontoukayoポールPOORUgaリリRIRInokuchibiruni口付けkuchizukeしたshita
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
口髭kuchihigehahananoshitaniはえるhaeru
A mustache grows on the upper lip.
kuchiwo一杯niしてshite話すhanasuna
Don't speak with your mouth full.
kuchiwoいっぱいippainiしたshitaままmamade話してhanashitehaいけないikenai
Don't speak with your mouth full.
kuchinonakawo食べものtabemonodeいっぱいippainiしたshitaままmamaしゃべってshabettehaいけませんikemasen
You must not talk with your mouth full.
kuchinimonowo入れたiretaままmamadeしゃべってshabettehaいけないikenai
Don't speak with your mouth full.
kuchinimonowo入れてirete話すhanasuna
Do not talk with your mouth full.
kuchinimonowo入れたiretaままmamade話すhanasunohaやめyameなさいnasai
Do not talk with your mouth full.
kuchinimonowoほおばってhoobatte話すhanasunoha礼儀正しくないreigitadashikunai
It's not polite to speak with your mouth full.
kuchinimonowoほおばってhoobatte話してhanashitehaいけないikenai
Don't talk with your mouth full.
kuchinimonowoほおばってhoobatteしゃべるshaberunoha不作法busahouda
It is bad manners to speak with your mouth full.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary