Results, much-publicized
Showing results 26-50:
- 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
- You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.
- 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
- He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
- 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
- "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
- かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
- It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
- 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
- "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
- やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
- It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
- おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
- Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.
- なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
- I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
- Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
- 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
- I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
- 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
- I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
- 不束者ですがよろしくお願いします。
- I'm not much good at anything, but please be kind to me.
- 日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
- In Japan there are a lot of translations from English to Japanese and from Japanese to English, but there isn't much real demand for Japanese to Spanish or Spanish to Japanese.
- 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
- If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
- 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
- The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
- 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
- He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
- 気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
- It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for much-publicized:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary