Results,

Showing results 25726-25750:

一生懸命isshoukenmeikungaやったyattanohaわかるwakarugaそれでもsoredemobokuha君のkimino報告書houkokushoni満足manzokuではないdehanai
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命isshoukenmeiやったyattaというのはtoiunohaわかるwakarugaそれでもsoredemobokuha君のkimino報告書houkokushoni満足manzokuではないdehanai
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命isshoukenmeiha走ったhashittaga列車resshani乗りそこなったnorisokonatta
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命isshoukenmeiがんばってganbattemo彼女のkanojono名前namaega思い出せないomoidasenai
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命isshoukenmei練習renshuuすればsureba英語eigogaもっとmottoうまくumaku話せるhanaseruようになるyouninaruだろうdarou
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命にisshoukenmeini勉強するbenkyousurunoga私のwatashino仕事shigotodato思うomou
I think it is my business to study hard.
一世紀han混乱konranga続いたtsuzuitanochiniやっとyatto国王kokuouno権威ken'iga回復kaifukuされたsareta
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一陣の風一jinnokazewoうけてuketehogaふくらんだfukuranda
A gust of wind swelled the sails.
一人暮らしhitorigurashiwoしているshiteirutoお袋ofukuronoajiga恋しくkoishikuなるnaruyo
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人殺せばkoroseba悪人akuninとなるtonaruga何百万人wo殺せばkoroseba英雄eiyuuとなるtonaru
One murder makes a villain, millions a hero.
一人一人ga戸口toguchiwo掃けばhakebamachihaきれいkireiになるninaru
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
一人wo除いてnozoite全員zen'ingakareno計画keikakuni賛成sanseiしたshita
All except one agreed to his plan.
一人no老人roujinga木陰kokagede休んでいたyasundeita
An old man was resting in the shade of the tree.
一人no老人roujinga私達watashitachino会話kaiwani割りこんでwarikondeきたkita
An old man broke into our conversation.
一人no老人roujingaやってきたyattekita
An old man came along.
一人nootokoga彼女kanojoni追いついたoitsuita
A man overtook her.
一人nootokoga近づいてchikazuiteきたkita
A man drew near.
一人nootokogaつかつかとtsukatsukato近づいてchikazuiteきてkiteマッチMATCHIwo貸してkashite下さいkudasaito言ったitta
A man came up to me and asked for a match.
一人nootokogaその場sonobani現れたarawareta
A man appeared at the site.
一人no乗客joukyakuga気を失ったkiwoushinattagaスチュワーデスSUCHUWAADESUgakarewo正気づかせたshoukizukaseta
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人no少女shoujoga群衆gunshuunonakaからkara王様ousamani近づいたchikazuita
A girl approached the king from among the crowd.
一人no小さなchiisana男の子otokonokogamichiwo横切っているyokogitteiru
A boy is walking across the street.
一人no小さなchiisana女の子onnanokogaしくしく泣いているshikushikunaiteirunowoみつけたmitsuketa
I found that there was a little girl sobbing.
一人no女性joseigakino後ろushiroからkara現れたarawareta
A woman appeared from behind a tree.
一人no個人のkojinnonakani幾千ものmonoことなったkotonatta人間ningengaいるiru
Within every man are thousands.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary