Results,

Showing results 26226-26250:

りんごringogaいくつかikutsukakiからkara落ちたochita
Some apples fell down from the tree.
リンゴRINGOga1個kiからkara落ちたochita
An apple fell off the tree.
リンゴRINGOga1個地面jimenni落ちたochita
One of the apples fell to the ground.
リンゴRINGOga1つhitotsu地面jimenni落ちたochita
An apple fell to the ground.
走者soushagaリレーRIREEdeバトンBATONwo渡さwatasaなければなりませんnakerebanarimasen
A runner must pass the baton in a relay race.
リリーRIRIIgaとてもtotemoきれいkireiなのでnanodeほかのhokano女子joshi生徒seitohaねたんでいるnetandeiru
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リラックスRIRAKKUSUするsuruにはniha落ち着くochitsuku音楽ongakuwo聞くkiku必要hitsuyougaあるaru
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リックRIKKUtoキャロルKYARORUhaヶ月kagetsumaeni別れたwakaretagaリックRIKKUnohouhaいまだにimadani彼女kanojowo想いomoi続けているtsuzuketeiru
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックRIKKUgaニュージーランドNYUUJIIRANDOからkara戻って来てmodottekiteからkarawatashihakareni会っていないatteinai
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リッキー、RIKKII,こちらkochiraga私のwatashino友人yuujinno鈴木suzukikunですdesu
Ricky, this is my friend Suzuki.
リチャードRICHAADOha母親hahaoyaga病気byoukidatoいったittagaそれsorehausoだったdatta
Richard said his mother was ill, which is a lie.
リチャードRICHAADOROバーツBAATSUにはniha数多くkazuookuno著者choshagaあるaru
Richard Roberts is the author of numerous books.
リセッションRISESSHONha一般的傾向ippantekikeikouとしてはtoshiteha経済活動keizaikatsudouga増大zoudaiしているshiteirutokini一時的にichijitekini落ち込むochikomuことkotoであるdearu
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リスボンRISUBONheいくikuにはnihaumiからkaraga一番ichibanよいyoi
The best approach to Lisbon is by sea.
リスRISUha動きugokigaすばやいsubayai
Squirrels move quickly.
リストRISUTOni彼女のkanojono名前namaegaなかったnakatta
Her name wasn't on the list.
リズRIZUga亡くなってnakunatteからkaranenになりますninarimasu
Liz has been dead for eight years.
リサRISAhaスタンSUTANni恨みuramigaあるaru
Lisa holds a grudge against Stan.
リサRISAwatashiga列車resshano切符kippuwo買うkauma私のwatashinoスーツケースSUUTSUKEESUからkara目を離さないでmewohanasanaidene
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
リサRISAこちらkochiraga村田murataさんsanbokuno上司joushiですdesu
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リーチRIICHIgaエメットEMETTO理論rirontono関連kanrende提供teikyouしたshita提案teiannoほうhougaよりyori妥当なdatounaものであるmonodearu
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーダーRIIDAAたちtachino不和fuwaga不健全なfukenzennaセクショナリズムSEKUSHONARIZUMUwoもたらしたmotarashita
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
ランプRANPUnohigakirinonakade瞬いたmabataita
The light of the lamp glimmered in the fog.
ランプRANPUgakinoedaからkara吊り下げられたtsurisagerareta
The lamp was suspended from the branch of a tree.
ランプRANPUga前後zengoniゆれていたyureteita
The lamp was swinging back and forth.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary