Results, で
Showing results 276-300:
- 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
- I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
- それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
- In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
- 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
- I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
- 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
- You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
- 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
- In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
- canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
- 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
- でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
- But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
- これらはどちらも“意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
- These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
- 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
- Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
- 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
- I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
- 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
- プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
- Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
- 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
- In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
- バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
- I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
- 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
- This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
- なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
- Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for で:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary