Results, 一向に.THE

Showing results 3051-3075:

名古屋nagoyanonatsunoatsusawo我慢gamanできますdekimasuka
Can you stand the summer heat in Nagoya?
名古屋nagoyademichiwo見つけるmitsukerunoha簡単kantanda標識hyoushikiwomiさえすればsaesurebaいいii
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋nagoyade運転untenwo代わってkawatteやったyatta
I took over the wheel at Nagoya.
nanoあるaru人たちhitotachihaみんなminnaレセプションRESEPUSHONni出席shussekiしていたshiteita
Everybody who is anybody was present at the reception.
冥界meikainotobiraha開かれたhirakareta
The nether gate was opened.
musumetachiha父親chichioyanoshinoショックSHOKKUからkara元気genkiwo取り戻したtorimodoshita
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
musumeha目に入れても痛くないmeniiretemoitakunai
My daughter is the apple of my eye.
musumeha母親hahaoyani同行doukouしてshite欲しいhoshiito頼んだtanonda
The girl begged her mother to accompany her.
musumeha私たちwatashitachino看護kangoにもかかわらずnimokakawarazu少しもsukoshimo良くないyokunaiのですnodesu
Our daughter is none the better because we've been nursing.
musumeたちtachinoおしゃべりoshaberihaいつまでもitsumademo続いたtsuzuita
The girls' chatter was endless.
musumega帰って来たkaettekitaのでnode彼のkareno生活seikatsuga明るくakarukuなったnatta
The return of his daughter brightened his life.
kiriを通してwotooshiteわずかにwazukani陸地rikuchiwoみわけるmiwakeruことができたkotogadekita
The land could just be discerned through the mist.
kiriha吹き払うfukiharaukazega出てくるdetekuruまでmade晴れないharenaiでしょうdeshou
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
kirinonakaからkara突然totsuzenfunega現れたarawareta
A boat suddenly appeared out of the mist.
kirinoためtamezen列車resshaha運転unten休止kyuushiとなったtonatta
Railroad service was suspended because of the fog.
kirinoためtameyamano輪郭rinkakugaぼんやりbon'yariしていたshiteita
The mountain was blurred by fog.
kirinoためにtameni交通koutsuuha一時ichiji不通futsuuになっているninatteiru
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
kiride飛行機hikoukiha離陸ririkuwo妨げられたsamatagerareta
The fog prevented the planes from taking off.
kiridetaniga見えなかったmienakatta
The valley was hidden from view in the mist.
そのsono女の子onnanokogakiriたちこめるtachikomerumorinonakadeなくなっちまったnakunatchimatta
The girl disappeared in the misty forest.
kiriga立ち込めたtachikometa
The fog closed in.
kiriga濃くkokuなってnatteきていますkiteimasune
The fog is getting thicker.
kiriga深かったfukakattaのでnode歩いているaruiteiru人たちhitotachino姿sugatawoni分けるwakerunoha困難konnanだったdatta
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
kiriga急にkyuuni濃くkokuなってnatteきたkita
The fog was thickening quickly.
kirigaはれたhareta
The fog has lifted.

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary