Results, を
Showing results 326-350:
- ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
- "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
- リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
- "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
- 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
- This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
- カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
- When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
- 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
- Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
- 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
- There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
- 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
- This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
- ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
- The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
- ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
- If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
- 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
- There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
- この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
- Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
- Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
- Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
- 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
- When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
- 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
- For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for を:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary