Results, to be
Showing results 3401-3425:
- 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
- It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
- 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
- With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
- 2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
- There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
- 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
- I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to be:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary