Results, と
Showing results 351-375:
- 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
- Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
- 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
- They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
- 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
- The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
- 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
- I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
- 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
- "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
- 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
- As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
- 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
- She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
- シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
- It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
- 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
- We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
- ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
- It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
- あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
- It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
- 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
- I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
- There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
- 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
- "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
- 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
- About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
- 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
- There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
- 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
- Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
- 手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
- Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
- これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
- Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for と:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary