Results, 一向に.You

Showing results 3576-3600:

直射日光chokushanikkouからkaramewo守ったmamotta方がいいhougaii
You should protect your eyes from direct sunlight.
直ちにtadachini大阪oosakahe行ってitteもらいmoraiたいtai
I want you to go to Osaka at once.
直ちにtadachini仕事shigotoni取りかかるtorikakaruことkotowo勧めますsusumemasu
I recommend you to set about your business without delay.
直してnaoshiteいただけますitadakemasuka
Can you get it repaired?
toriであったらdeattaraあなたanatanoもとmotohe飛んでtondeいったittaだろうにdarouni
If I'd been a bird, I could've flown to you.
頂上choujougayukide覆われたoowaretaそのsonoyamagaみえますmiemasuka
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
長生きnagaikiwoしたければshitakereba煙草をやめtabakowoyameなさいnasai
Give up smoking if you want to live long.
長生きnagaikiしたければshitakereba煙草を吸っちゃtabakowosutchaだめdamedayo
Don't smoke if you want to live a long life.
長時間choujikan歩くarukutokakatoniたこtakogaできるdekiru
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
長期chouki信用shin'you銀行ginkouha資金shikinwo調達choutatsuするsuruためにtameni債券発行saikenhakkouするsuruことkotogahouによってniyotte認可ninkaされるsareruga彼らkareraha普通futsuu銀行ginkouganoようなyouna方法houhoude預金yokinwo取るtoruことができないkotogadekinai
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.
長らくnagarakuお待たせomataseしてshite申し訳ありませんmoushiwakearimasen
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長くnagaku待たせてmataseteすいませんsuimasen
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
長くnagaku待たせてmataseteしまってshimatte申し訳ありませんmoushiwakearimasen
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長くnagakuお待たせomataseしてshiteすみませんでしたsumimasendeshita
I am sorry to have kept you waiting so long.
長くnagakuいらっしゃるirassharuつもりtsumoriですかdesuka
Do you plan to stay long?
長い目で見てnagaimedemite下さいkudasai
I hope you won't expect results immediately.
長いnagaimonoにはniha巻かれろmakarero
You can't fight city hall.
長いnagai沈黙chinmokugaあったattaついにtsuini彼女kanojohaそうsouあなたanataha出て行くdeteikunoneto言ったitta
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い事nagaikotoお待たせomataseしてshiteすみませんsumimasen
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い間nagaima歩いたaruitaのでnodeハラペコHARAPEKOでしょうdeshou
You must be starving now after your long walk.
長い間nagaima待たせてmataseteすみませんでしたsumimasendeshita
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間nagaima待たしてmatashite申し訳ありませんmoushiwakearimasen
I'm sorry I've kept you waiting so long.
長い間nagaimakunni会いaiたいtaito思っていたomotteita
I have long wanted to see you.
長い間nagaimao便り便rishiなかったnakattaことkotowoあなたanatanioわびwabishiなければなりませんnakerebanarimasen
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間nagaimaお待たせomataseしてshite申し訳ありませんmoushiwakearimasen
I am sorry to have kept you waiting so long.

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary